RTZ Outline: Difference between revisions

From Rinchen Terdzö
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
<div class="subcat-description">
<div class="subcat-description">
<div class="section-page-heading">Contents and Structure of the Rinchen Terdzö Chenmo</div>
<div class="section-page-heading">Contents and Structure of the Rinchen Terdzö Chenmo</div>
Summary
While it is outwardly a collection of revelations, the material included within the Rinchen Terdzö Chenmo is primarily associated with formal liturgical practice and ritual performance. It is not, nor was it apparently intended to be, an all encompassing vehicle for the preservation of the treasure tradition as a whole. Therefore, the overarching structure of the Terdzö is based around the function of these various methods organized in terms of the standard Nyingma tradition’s triumvirate of [[Mahayoga]], [[Anuyoga]], and [[Atiyoga]]. Whether aimed at liberation or more mundane ends, the Terdzö is essentially a massive collection of activity manuals replete with all of the necessary auxiliary and instruction literature needed for their proper implementation. Nevertheless, though the Terdzö is not a complete collection of the treasure tradition, it does represent a strikingly accurate cross section of the history of this tradition. Thus, the Terdzö embodies the vitality of the treasure tradition and the ongoing processes of revelation and renewal that this represents.  
While it is outwardly a collection of revelations, the material included within the Rinchen Terdzö Chenmo is primarily associated with formal liturgical practice and ritual performance. It is not, nor was it apparently intended to be, an all encompassing vehicle for the preservation of the treasure tradition as a whole. Therefore, the overarching structure of the Terdzö is based around the function of these various methods organized in terms of the standard Nyingma tradition’s triumvirate of [[Mahayoga]], [[Anuyoga]], and [[Atiyoga]]. Whether aimed at liberation or more mundane ends, the Terdzö is essentially a massive collection of activity manuals replete with all of the necessary auxiliary and instruction literature needed for their proper implementation. Nevertheless, though the Terdzö is not a complete collection of the treasure tradition, it does represent a strikingly accurate cross section of the history of this tradition. Thus, the Terdzö embodies the vitality of the treasure tradition and the ongoing processes of revelation and renewal that this represents.  


<div class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Read more..." data-collapsetext="less">


Like most substantial Tibetan collections that were put together with the primary purpose of preserving large amounts of literature in one place, the Rinchen Terdzö is generally structured in keeping with a well-established doxography. In this case, the main body of the collection is divided along the lines of the three inner tantras of the Nyingma tradition, namely [[Mahayoga]], [[Anuyoga]], and [[Atiyoga]]. However, aside from the inherent hierarchy associated with those headings, the Terdzö is essentially a collection of stand-alone practices and thus it is structured around the functionality of these practice materials. In fact, given the  predominance of liturgical literature and activity manuals (phrin las kyi byang bu or, simply, las byang), one could argue that it is a [[Mahayoga]] collection with sections for Maha-Anu and Maha-Ati practices.  
Like most substantial Tibetan collections that were put together with the primary purpose of preserving large amounts of literature in one place, the Rinchen Terdzö is generally structured in keeping with a well-established doxography. In this case, the main body of the collection is divided along the lines of the three inner tantras of the Nyingma tradition, namely [[Mahayoga]], [[Anuyoga]], and [[Atiyoga]]. However, aside from the inherent hierarchy associated with those headings, the Terdzö is essentially a collection of stand-alone practices and thus it is structured around the functionality of these practice materials. In fact, given the  predominance of liturgical literature and activity manuals (phrin las kyi byang bu or, simply, las byang), one could argue that it is a [[Mahayoga]] collection with sections for Maha-Anu and Maha-Ati practices.  
Line 16: Line 17:
One of the features that sets the Terdzö apart from these earlier works is that much of the material contained in this collection was freshly revealed either shortly before or during the course of its development. This brings us back to the role of [[Jamyang Khyentse Wangpo]] and [[Chogyur Lingpa]], who together contributed roughly a hundred treasure cycles and, along with [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]], make up for about half the overall works in the Terdzö. So, though the preservation of major treasure practices, in general, and those deemed to be rare and endangered, in particular, was certainly one of the primary goals of the collection, it undoubtedly became a vessel for the ongoing revelations of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]] and his close associates. In fact, some of the treasure cycles found in the supplementary volumes were not included until later because they had been revealed so recently that the seals of secrecy had not yet expired during [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]]’s lifetime. This adds yet another layer of significance through which we might better understand the Terdzö, in the sense that it embodies the vitality of the treasure tradition and the ongoing processes of revelation and renewal that this represents.
One of the features that sets the Terdzö apart from these earlier works is that much of the material contained in this collection was freshly revealed either shortly before or during the course of its development. This brings us back to the role of [[Jamyang Khyentse Wangpo]] and [[Chogyur Lingpa]], who together contributed roughly a hundred treasure cycles and, along with [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]], make up for about half the overall works in the Terdzö. So, though the preservation of major treasure practices, in general, and those deemed to be rare and endangered, in particular, was certainly one of the primary goals of the collection, it undoubtedly became a vessel for the ongoing revelations of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]] and his close associates. In fact, some of the treasure cycles found in the supplementary volumes were not included until later because they had been revealed so recently that the seals of secrecy had not yet expired during [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]]’s lifetime. This adds yet another layer of significance through which we might better understand the Terdzö, in the sense that it embodies the vitality of the treasure tradition and the ongoing processes of revelation and renewal that this represents.
                
                
The Terdzö is first and foremost concerned with the transmission and application of the revealed practices contained within its volumes. For a collection of this size it is remarkably streamlined to this end. Not only does it ensure the survival of all the revelations contained within it, but also that anybody with the requisite education and training who receives the full transmission of the Terdzö will have all the tools at hand to engage in the individual practices. This functionality underlines the Terdzö’s place within the greater framework of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]]’s Five Great Treasuries (mdzod lnga chen mo) in that it is primarily a vessel for practice materials that support the ritual performance of various types of Tantric activities. Whether aimed at liberation or more mundane ends, the Terdzö is essentially a massive collection of activity manuals replete with all of the necessary auxiliary and instruction literature needed for their proper implementation. The range of these provides the structure of the Terdzö making it a remarkably inclusive manual of these types of ritual activities, rather than simply being a compilation of all things treasure. This distinction is highlighted by a comparison with the [http://dnz.tsadra.org/index.php/Main_Page|Damngak Dzö], which also touches upon a diverse series of practice lineages and is equally concerned with transmission, but is less focused on liturgical performance than it is on instructional material. And while these types of practices are detailed in some of the other of the Five Treasuries, those works are much more lineage or source specific.
The Terdzö is first and foremost concerned with the transmission and application of the revealed practices contained within its volumes. For a collection of this size it is remarkably streamlined to this end. Not only does it ensure the survival of all the revelations contained within it, but also that anybody with the requisite education and training who receives the full transmission of the Terdzö will have all the tools at hand to engage in the individual practices. This functionality underlines the Terdzö’s place within the greater framework of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]]’s Five Great Treasuries (mdzod lnga chen mo) in that it is primarily a vessel for practice materials that support the ritual performance of various types of Tantric activities. Whether aimed at liberation or more mundane ends, the Terdzö is essentially a massive collection of activity manuals replete with all of the necessary auxiliary and instruction literature needed for their proper implementation. The range of these provides the structure of the Terdzö making it a remarkably inclusive manual of these types of ritual activities, rather than simply being a compilation of all things treasure. This distinction is highlighted by a comparison with the [http://dnz.tsadra.org/index.php/Main_Page| Damngak Dzö], which also touches upon a diverse series of practice lineages and is equally concerned with transmission, but is less focused on liturgical performance than it is on instructional material. And while these types of practices are detailed in some of the other of the Five Treasuries, those works are much more lineage or source specific.
                
                
On a final note, while the Terdzö is not a complete collection of the treasure tradition, it does actually represent a strikingly accurate cross section of the history of this tradition in general. The Terdzö touches upon most of the major treasure movements up until the time of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]] and the works included therein outline their spread through subsequent generations of masters who upheld these revelations. So, not only do we see many of the major cycles of the most prominent and influential revealers, we also see the nurturing of these treasures through further compositions and transmission. For instance, the Terdzö features the considerable contributions of [[Minling Terchen]]’s personal treasures, as well as his extensive literary treatments of the treasures of early figures like [[Nyangral Nyima Oser]] and [[Guru Chöwang]]. Another notable example is [[Karma Chakme]], who was a major conduit of [[Mingyur Dorje]]’s [[Gnam chos thugs kyi gter kha snyan brgyud zab mo'i skor|Namchö]] cycle as well as a prolific commentator and recorder of instructions on all manner of ritual performance. Furthermore, when looking at major cycles such as [[Rigdzin Godem]]’s [[Byang gter|Jangter]], one can easily observe how these were furthered by the successive generations of masters at Dorje Drak Monastery and their associates. Likewise, when looking at the relationships between contributors to the Terdzö, certain periods of prolific revelation activities come to light. For instance, the activities of [[Jatsön Nyingpo]] and his immediate students mark a major watershed in the history of the treasure revelation, after which we see treasures spreading widely without requisite support of localized institutions. Therefore, the collection itself provides an historical overview of the development and spread of the treasure tradition up until the time of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]] and beyond, as the Shechen Edition also features the contributions and additions of more contemporary masters culminating with [[Dilgo Khyentse Rinpoche]], along with the massive editorial contributions of [[Dakpo Tulku]].
On a final note, while the Terdzö is not a complete collection of the treasure tradition, it does actually represent a strikingly accurate cross section of the history of this tradition in general. The Terdzö touches upon most of the major treasure movements up until the time of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]] and the works included therein outline their spread through subsequent generations of masters who upheld these revelations. So, not only do we see many of the major cycles of the most prominent and influential revealers, we also see the nurturing of these treasures through further compositions and transmission. For instance, the Terdzö features the considerable contributions of [[Minling Terchen]]’s personal treasures, as well as his extensive literary treatments of the treasures of early figures like [[Nyangral Nyima Oser]] and [[Guru Chöwang]]. Another notable example is [[Karma Chakme]], who was a major conduit of [[Mingyur Dorje]]’s [[Gnam chos thugs kyi gter kha snyan brgyud zab mo'i skor|Namchö]] cycle as well as a prolific commentator and recorder of instructions on all manner of ritual performance. Furthermore, when looking at major cycles such as [[Rigdzin Godem]]’s [[Byang gter|Jangter]], one can easily observe how these were furthered by the successive generations of masters at Dorje Drak Monastery and their associates. Likewise, when looking at the relationships between contributors to the Terdzö, certain periods of prolific revelation activities come to light. For instance, the activities of [[Jatsön Nyingpo]] and his immediate students mark a major watershed in the history of the treasure revelation, after which we see treasures spreading widely without requisite support of localized institutions. Therefore, the collection itself provides an historical overview of the development and spread of the treasure tradition up until the time of [[Jamgön Kongtrul|Kongtrul]] and beyond, as the Shechen Edition also features the contributions and additions of more contemporary masters culminating with [[Dilgo Khyentse Rinpoche]], along with the massive editorial contributions of [[Dakpo Tulku]].

Revision as of 16:15, 18 December 2017

Rinchen Terdzö Outline
རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ཆེན་མོའི་ས་བཅད་
Contents and Structure of the Rinchen Terdzö Chenmo

While it is outwardly a collection of revelations, the material included within the Rinchen Terdzö Chenmo is primarily associated with formal liturgical practice and ritual performance. It is not, nor was it apparently intended to be, an all encompassing vehicle for the preservation of the treasure tradition as a whole. Therefore, the overarching structure of the Terdzö is based around the function of these various methods organized in terms of the standard Nyingma tradition’s triumvirate of Mahayoga, Anuyoga, and Atiyoga. Whether aimed at liberation or more mundane ends, the Terdzö is essentially a massive collection of activity manuals replete with all of the necessary auxiliary and instruction literature needed for their proper implementation. Nevertheless, though the Terdzö is not a complete collection of the treasure tradition, it does represent a strikingly accurate cross section of the history of this tradition. Thus, the Terdzö embodies the vitality of the treasure tradition and the ongoing processes of revelation and renewal that this represents.

Like most substantial Tibetan collections that were put together with the primary purpose of preserving large amounts of literature in one place, the Rinchen Terdzö is generally structured in keeping with a well-established doxography. In this case, the main body of the collection is divided along the lines of the three inner tantras of the Nyingma tradition, namely Mahayoga, Anuyoga, and Atiyoga. However, aside from the inherent hierarchy associated with those headings, the Terdzö is essentially a collection of stand-alone practices and thus it is structured around the functionality of these practice materials. In fact, given the predominance of liturgical literature and activity manuals (phrin las kyi byang bu or, simply, las byang), one could argue that it is a Mahayoga collection with sections for Maha-Anu and Maha-Ati practices.

Therein lies one of the key features of the Terdzö: while it is outwardly a collection of revelations, whether they were brought forth through the processes of treasure concealment and rediscovery or through more direct visionary encounters, the contents of the Terdzö are primarily associated with formal liturgical practice and ritual performance. It is not, nor was it apparently intended to be, an all encompassing vehicle for the preservation of the treasure tradition as a whole, but rather a collection of revealed methods. Therefore, the overarching structure of the Terdzö is based around the function of these various methods, beginning with the means to accomplish various enlightened attributes, to the propitiation of protective forces, and the performance of activities ranging from enlightened to mundane, in terms of Mahayoga, and on up until the completion stage practices of Anuyoga, and the advanced stages of ritualized practices that are fully embraced by the view of Atiyoga. Furthermore, each of these practices are accompanied by the means to transmit them, i.e. their corresponding empowerment rites (dbang chog), and their associated instructions on how to put them into practice, often in the form of guidance manuals (khrid yig), as well as supplemental liturgical materials, such as lineage supplications (brgyud ‘debs) and so on, the overwhelming majority of which were penned by 'jam mgon kong sprul himself.

To understand this structure, it is helpful to consider the origins and development of the Terdzö. While much has been said of the role of 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po and Mchog gyur gling pa in the creation of the Terdzö, it is perhaps its relation to the work of Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje that is most pertinent in this regard. The Döjo Bumzang is often referred to as the “seed” of the Terdzö and while the latter certainly grew into a much more extensive and inclusive collection, it is framed within much of the same structure as this previous work. The Döjo Bumzang is a compilation of treasure practices, primarily sadhanas, from prominent revealers put together by Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje and his brother, Dharma Shri, which is organized according to their relation to specific deities and/or the purpose of undertaking their practice. Furthermore, like Kongtrul in his stead, Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje wrote most of the works in the Döjo Bumzang, fashioning the revealed material into liturgical arrangements for practice and creating updated empowerment rites for their transmission. The Terdzö, thus, mirrors this framework and style, while greatly expanding upon it in both the amount of content and the categories into which it is structured. Though, it also should be noted that Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje was one of the first Nyingma masters to begin collecting the tantras associated with the early translation period into the preservationist compilation that we know as the Nyingma Gyubum (ma rgyud ‘bum). And this facet of Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje’s scholarly activities seems to have had a profound influence on Kongtrul’s development of the Terdzö, which in many ways draws inspiration from both of these collections. The Terdzö emulates the Döjo Bumzang in content and function, while incorporating the grander purpose and scope of the Nyingma Gyubum.

One of the features that sets the Terdzö apart from these earlier works is that much of the material contained in this collection was freshly revealed either shortly before or during the course of its development. This brings us back to the role of 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po and Mchog gyur gling pa, who together contributed roughly a hundred treasure cycles and, along with Kongtrul, make up for about half the overall works in the Terdzö. So, though the preservation of major treasure practices, in general, and those deemed to be rare and endangered, in particular, was certainly one of the primary goals of the collection, it undoubtedly became a vessel for the ongoing revelations of Kongtrul and his close associates. In fact, some of the treasure cycles found in the supplementary volumes were not included until later because they had been revealed so recently that the seals of secrecy had not yet expired during Kongtrul’s lifetime. This adds yet another layer of significance through which we might better understand the Terdzö, in the sense that it embodies the vitality of the treasure tradition and the ongoing processes of revelation and renewal that this represents.

The Terdzö is first and foremost concerned with the transmission and application of the revealed practices contained within its volumes. For a collection of this size it is remarkably streamlined to this end. Not only does it ensure the survival of all the revelations contained within it, but also that anybody with the requisite education and training who receives the full transmission of the Terdzö will have all the tools at hand to engage in the individual practices. This functionality underlines the Terdzö’s place within the greater framework of Kongtrul’s Five Great Treasuries (mdzod lnga chen mo) in that it is primarily a vessel for practice materials that support the ritual performance of various types of Tantric activities. Whether aimed at liberation or more mundane ends, the Terdzö is essentially a massive collection of activity manuals replete with all of the necessary auxiliary and instruction literature needed for their proper implementation. The range of these provides the structure of the Terdzö making it a remarkably inclusive manual of these types of ritual activities, rather than simply being a compilation of all things treasure. This distinction is highlighted by a comparison with the Damngak Dzö, which also touches upon a diverse series of practice lineages and is equally concerned with transmission, but is less focused on liturgical performance than it is on instructional material. And while these types of practices are detailed in some of the other of the Five Treasuries, those works are much more lineage or source specific.

On a final note, while the Terdzö is not a complete collection of the treasure tradition, it does actually represent a strikingly accurate cross section of the history of this tradition in general. The Terdzö touches upon most of the major treasure movements up until the time of Kongtrul and the works included therein outline their spread through subsequent generations of masters who upheld these revelations. So, not only do we see many of the major cycles of the most prominent and influential revealers, we also see the nurturing of these treasures through further compositions and transmission. For instance, the Terdzö features the considerable contributions of Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje’s personal treasures, as well as his extensive literary treatments of the treasures of early figures like Nyangral Nyima Oser and Guru Chöwang. Another notable example is Karma Chakme, who was a major conduit of Mingyur Dorje’s Namchö cycle as well as a prolific commentator and recorder of instructions on all manner of ritual performance. Furthermore, when looking at major cycles such as Rigdzin Godem’s Jangter, one can easily observe how these were furthered by the successive generations of masters at Dorje Drak Monastery and their associates. Likewise, when looking at the relationships between contributors to the Terdzö, certain periods of prolific revelation activities come to light. For instance, the activities of Jatsön Nyingpo and his immediate students mark a major watershed in the history of the treasure revelation, after which we see treasures spreading widely without requisite support of localized institutions. Therefore, the collection itself provides an historical overview of the development and spread of the treasure tradition up until the time of Kongtrul and beyond, as the Shechen Edition also features the contributions and additions of more contemporary masters culminating with Khyentse, Dilgo, along with the massive editorial contributions of Dwags po sprul sku.

Texts List
  1. གང་ལས་བྱུང་བ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པའི་རྣམ་ཐར་ལོ་རྒྱུས་  • gang las byung ba brgyud pa'i rim pa'i rnam thar lo rgyus
       Volume 1
    [see text list]
  2. བྱུང་ཁུངས་དེ་ལྡན་གྱི་གདམས་པའི་དཀར་ཆག་  • byung khungs de ldan gyi gdams pa'i dkar chag
       Volume 2
    [see text list]
  3. དེ་ལས་བྱུང་བའི་གདམས་སྐོར་དངོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་  • de las byung ba'i gdams skor dngos kyi rnam grangs
    1. རྩ་བའི་ས་བཅད་དང་པོ་བསྐྱེད་པ་མ་ཧཱ་ཡོ་གའི་སྐོར་  • rtsa ba'i sa bcad dang po bskyed pa ma hA yo ga'i skor
      1. རྒྱ་ཆེ་བ་རྩ་བར་གྱུར་པ་རྒྱུད་སྡེའི་སྐོར་  • rgya che ba rtsa bar gyur pa rgyud sde'i skor
           Volume 3 text 1 to Volume 4 text 16
        [see text list]
      2. སྒྲུབ་སྡེའི་སྐོར་  • sgrub sde'i skor
        1. རྩ་བ་སྒྲུབ་ཐབས་  • rtsa ba sgrub thabs
          1. རྩ་གསུམ་སྤྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐོར་  • rtsa gsum spyi sgrub kyi skor
               Volume 4 text 17 - Volume 5 text 31
            [see text list]
          2. རྩ་བ་སྒྲུབ་ཐབས་  • rtsa ba sgrub thabs
            1. བྱིན་རླབས་རྩ་བ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • byin rlabs rtsa ba bla ma sgrub pa'i skor
              1. ཕྱི་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་  • phyi gsol 'debs kyi sgrub pa
                   Volume 5 text 32-54
                [see text list]
              2. ནང་ཞི་སྒྲུབ་  • nang zhi sgrub
                1. བླ་མ་ཆོས་སྐུར་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • bla ma chos skur sgrub pa'i skor
                     Volume 6 text 1-19
                  [see text list]
                2. བླ་མ་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • bla ma longs skur sgrub pa'i skor
                     Volume 6 text 20-29
                  [see text list]
                3. བླ་མ་སྤྲུལ་སྐུར་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • bla ma sprul skur sgrub pa'i skor
                  1. བླ་སྒྲུབ་པ་དངོས་  • bla sgrub pa dngos
                       Volume 6 text 30 - Volume 11 text 31
                    [see text list]
                  2. ཞར་བྱུང་གཏེར་བྱོན་བླ་སྒྲུབ་སྣ་ཚོགས་སྐོར་  • zhar byung gter byon bla sgrub sna tshogs skor
                       Volume 11 texts 32-66
                    [see text list]
              3. གསང་བ་བླ་མ་དྲག་པོ་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • gsang ba bla ma drag po sgrub pa'i skor
                   Volume 11 text 67 to Volume 14 text 11
                [see text list]
            2. དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྩ་བ་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • dngos grub kyi rtsa ba yi dam zhi khro sgrub pa'i skor
              1. ཡི་དམ་སྤྱིར་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་སྤྱི་དྲིལ་གྱི་སྐོར་  • yi dam spyir sgrub pa bka' brgyad spyi dril gyi skor
                   Volume 14 text 12 to Volume 16 text 37
                [see text list]
              2. ཡི་དམ་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • yi dam bye brag tu sgrub pa'i skor
                1. སྐུ་ཡི་རིགས་མཆོག་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲུབ་པ་  • sku yi rigs mchog 'jam dpal gyi sgrub pa
                  1. འཇམ་དཔལ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་པ་  • 'jam dpal zhi ba'i sgrub pa
                       Volume 16 text 38 to Volume 17 text 3
                    [see text list]
                  2. ཁྲོ་བོ་འཇམ་དཔལ་དྲག་པོ་གཤིན་རྗེ་རོལ་པའི་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐོར་  • khro bo 'jam dpal drag po gshin rje rol pa'i sgrub kyi skor
                       Volume 17 text 4 to Volume 18 text 45
                    [see text list]
                  3. འཇམ་དཔལ་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་ཁྱབ་བདག་ནཱ་ག་རཀྴའི་སྐོར་  • 'jam dpal shin tu khros pa khyab bdag nA ga rak+sha'i skor
                       Volume 19 text 1-10
                    [see text list]
                2. པདྨ་གསུང་གི་སྒྲུབ་པ་  • pad+ma gsung gi sgrub pa
                  1. པདྨ་གསུང་ཞི་སྒྲུབ་  • pad+ma gsung zhi sgrub
                    1. རིགས་བདག་ཚེ་དཔག་མེད་  • rigs bdag tshe dpag med
                         Volume 19 text 11 to Volume 21 text 4
                      [see text list]
                    2. འོད་དཔག་མེད་པའི་སྐོར་  • 'od dpag med pa'i skor
                         Volume 21 texts 5-29
                      [see text list]
                    3. ཞི་བ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐོར་  • zhi ba thugs rje chen po'i skor
                         Volume 21 text 30 to Volume 25 text 17
                      [see text list]
                  2. དྲག་པོ་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐོར་  • drag po rta mgrin gyi skor
                    1. པདྨ་རིགས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་  • pad+ma rigs kyi rta mgrin dmar po
                         Volume 25 text 18 to Volume 26 text 38
                      [see text list]
                    2. ཤིན་ཏུ་དྲག་པོར་ཁྲོས་པ་ལས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྐོར་  • shin tu drag por khros pa las kyi rta mgrin nag po'i skor
                         Volume 26 texts 39-51
                      [see text list]
                3. ཐུགས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་ཡང་དག་གི་སྒྲུབ་པ་  • thugs kyi rigs mchog yang dag gi sgrub pa
                  1. ཤི་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་  • shi ba rdo rje sems dpa'
                       Volume 27 texts 1-13
                    [see text list]
                  2. ཁྲོ་བོ་རྡོར་སེམས་ཡང་དག་ཧེ་རུ་ཀ་  • khro bo rdor sems yang dag he ru ka
                       Volume 27 text 14 to Volume 28 text 13
                    [see text list]
                  3. དེ་དང་རྗེས་འབྲེལ་ཐུགས་རིགས་ཕྱག་རྡོར་སྐོར་  • de dang rjes 'brel thugs rigs phyag rdor skor
                       Volume 28 texts 14-39
                    [see text list]
                4. ཡོན་ཏན་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་སྐོར་  • yon tan bdud rtsi sman gyi skor
                  1. དངོས་སྨན་སྒྲུབ་  • dngos sman sgrub
                       Volume 29 text 1 to Volume 30 text 33
                    [see text list]
                  2. རླུང་གི་བཅུད་ལེན་ཛཱ་བཱིར་གདམས་སྐོར་  • rlung gi bcud len dzA bIr gdams skor
                       Volume 31 texts 1-5
                    [see text list]
                5. ཕུར་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྐོར་  • phur pa phrin las kyi skor
                     Volume 31 text 6 to Volume 32 text 41
                  [see text list]
                6. མ་མོ་རྦོད་གཏོང་གི་སྐོར་  • ma mo rbod gtong gi skor
                     Volume 32 text 42 to Volume 33 text 23
                  [see text list]
                7. འཇིག་རྟེན་མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་སྐོར་  • 'jig rten mchod bstod kyi skor
                     Volume 33 texts 24-36
                  [see text list]
                8. དམོད་པ་དྲག་སྔགས་ཀྱི་སྐོར་  • dmod pa drag sngags kyi skor
                     Volume 33 text 37 to Volume 34 text 22
                  [see text list]
            3. ཕྲིན་ལས་རྩ་བ་མཁའ་འགྲོ་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • phrin las rtsa ba mkha' 'gro sgrub pa'i skor
                 Volume 34 text 23 to Volume 36 text 54
              [see text list]
            4. ཆོས་སྐྱོང་སྐོར་  • chos skyong skor
              1. མགོན་པོའི་སྐོར་  • mgon po'i skor
                   Volume 37 text 1 to Volume 38 text 19
                [see text list]
              2. ལྷ་མོའི་སྐོར་སོགས་  • lha mo'i skor sogs
                   Volume 38 text 20 to Volume 39 text 44
                [see text list]
          3.    Volume 39 text 45 to Volume 40 text 10
            [see text list]

             • There are various Bon treasures that are not mentioned within the outline, but are included here at the end of the main sadhana section.

        2. བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱིའི་ཡན་ལག་  • bsnyen sgrub kyi yan lag
          1. བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱིའི་ཡན་ལག་སྐོར་  • bsnyen sgrub spyi'i yan lag skor
            1. དབང་གི་སྐོར་  • dbang gi skor
                 Volume 40 texts 11-18
              [see text list]
            2. བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱི་གཅེས་སྐོར་  • bsnyen sgrub spyi gces skor
                 Volume 40 text 19 to Volume 41 text 15
              [see text list]
            3. གཏོར་མའི་ཆོ་ག་  • gtor ma'i cho ga
                 Volume 41 texts 16-35
              [see text list]
            4. ཚོགས་མཆོད་སྐོར་  • tshogs mchod skor
                 Volume 41 texts 36-50
              [see text list]
            5. རྟེན་གསུམ་རབ་གནས་སྐོར་  • rten gsum rab gnas skor
                 Volume 41 texts 51-58
              [see text list]
            6. གཤིན་དོན་གནས་ལུང་སྐོར་  • gshin don gnas lung skor
                 Volume 42 texts 1-17
              [see text list]
            7. སྲེག་བླུག་གི་སྐོར་  • sreg blug gi skor
                 Volume 42 texts 18-23
              [see text list]
          2. བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱིའི་ཡན་ལག་ལས་བྱེ་བྲག་པའི་སྐོར་  • bsnyen sgrub spyi'i yan lag las bye brag pa'i skor
            1. མཆོག་གི་ཕྲིན་ལས་  • mchog gi phrin las
                 Volume 42 texts 24-37
              [see text list]
            2. ཕྲིན་ལས་ཐུན་མོང་  • phrin las thun mong
              1. སྤྱིའི་ལས་  • spyi'i las
                1. འཁོར་ལོ་ཟ་ཡིག་སྔགས་འབུམ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་སྐོར་  • 'khor lo za yig sngags 'bum rten 'brel gyi skor
                     Volume 42 texts 38-57
                  [see text list]
                2. བཟང་ངན་ལེགས་ཉེས་བརྟག་པའི་སྐོར་  • bzang ngan legs nyes brtag pa'i skor
                     Volume 42 texts 58-68
                  [see text list]
                3. ཕན་གནོད་ཀྱི་ལས་སྣ་ཚོགས་པའི་སྐོར་  • phan gnod kyi las sna tshogs pa'i skor
                     Volume 43 texts 1-9
                  [see text list]
                4. གནས་ཆེན་བྱིན་འབེབ་སྐོར་  • gnas chen byin 'beb skor
                     Volume 43 texts 10-17
                  [see text list]
                5. བསང་གསུར་གྱི་སྐོར་  • bsang gsur gyi skor
                     Volume 43 texts 18-38
                  [see text list]
                6. མདོས་གླུད་ཀྱི་སྐོར་  • mdos glud kyi skor
                     Volume 43 text 39 to Volume 44 text 34
                  [see text list]
              2. ལས་བྱེ་བྲག་སྒྲུབ་པའི་སྐོར་  • las bye brag sgrub pa'i skor
                1. སྲུང་བའི་སྐོར་  • srung ba'i skor
                  1. ནད་གདོན་བར་ཆད་སྤྱིར་སྲུང་བ་  • nad gdon bar chad spyir srung ba
                       Volume 44 texts 35-67
                    [see text list]
                  2. འབྱུང་བཞིའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་སྐོར་  • 'byung bzhi'i 'jigs pa srung ba'i skor
                       Volume 44 texts 68-71
                    [see text list]
                  3. ཡུལ་འཁོར་སྲུང་བའི་སྐོར་  • yul 'khor srung ba'i skor
                       Volume 44 texts 72-82
                    [see text list]
                  4. སེར་བ་སྲུང་བའི་སྐོར་  • ser ba srung ba'i skor
                       Volume 44 text 83 to Volume 45 text 5
                    [see text list]
                  5. སད་སྲུང་བའི་སྐོར་  • sad srung ba'i skor
                       Volume 45 texts 6-8
                    [see text list]
                  6. མི་ཕྱུགས་ཀྱི་ནད་སྲུང་བའི་སྐོར་  • mi phyugs kyi nad srung ba'i skor
                       Volume 45 texts 9-21
                    [see text list]
                  7. བྱེ་བྲག་དུག་སྲུང་བའི་སྐོར་  • bye brag dug srung ba'i skor
                       Volume 45 texts 22-24
                    [see text list]
                  8. དགྲ་རྐུན་སྲུང་བའི་སྐོར་  • dgra rkun srung ba'i skor
                       Volume 45 texts 25-30
                    [see text list]
                  9. མཚོན་སྲུང་གི་སྐོར་  • mtshon srung gi skor
                       Volume 45 texts 31-34
                    [see text list]
                  10. བདེན་ཚིག་བཀའ་བསྒོའི་སྲུང་བ་  • bden tshig bka' bsgo'i srung ba
                       Volume 45 texts 35-37
                    [see text list]
                  11. དམོད་ཚིག་སྤྲིང་ཡིག་གིས་སྲུང་བ་  • dmod tshig spring yig gis srung ba
                       Volume 45 texts 38-39
                    [see text list]
                2. ཞི་བའི་ལས་ཀྱི་སྐོར་  • zhi ba'i las kyi skor
                  1. བགེགས་དང་བར་ཆད་ནད་གདོན་སྤྱིར་ཞི་བ་  • bgegs dang bar chad nad gdon spyir zhi ba
                       Volume 45 texts 40-63
                    [see text list]
                  2. ནད་ཞི་བའི་སྐོར་  • nad zhi ba'i skor
                       Volume 45 text 64 to Volume 46 text 20
                    [see text list]
                  3. གདོན་ཞི་བའི་སྐོར་  • gdon zhi ba'i skor
                       Volume 46 text 21 to Volume 47 text 13
                    [see text list]
                  4. གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ་སོགས་ཞི་བའི་སྐོར་  • grib dang mi gtsang ba sogs zhi ba'i skor
                       Volume 47 texts 14-40
                    [see text list]
                  5. བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་ཞི་བའི་སྐོར་  • byad phur rbod gtong zhi ba'i skor
                       Volume 47 texts 41-60
                    [see text list]
                  6. སྣོད་བཅུད་ཀྱི་ཉེས་པ་ཞི་བའི་སྐོར་  • snod bcud kyi nyes pa zhi ba'i skor
                       Volume 48 texts 1-18
                    [see text list]
                  7. སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་བའི་སྐོར་  • sdig sgrib zhi ba'i skor
                       Volume 48 texts 19-45
                    [see text list]
                3. རྒྱས་པའི་ལས་ཀྱི་སྐོར་  • rgyas pa'i las kyi skor
                  1. ཚེ་རྒྱས་པ་  • tshe rgyas pa
                       Volume 48 texts 46 to Volume 49 text 54
                    [see text list]
                  2. ཤེས་རབ་རྒྱས་བྱེད་སྐོར་  • shes rab rgyas byed skor
                       Volume 49 text 55-79
                    [see text list]
                  3. བསོད་ནམས་དང་ལོངས་སྤྱོད་སྙན་གྲགས་རྒྱས་བྱེད་སྐོར་  • bsod nams dang longs spyod snyan grags rgyas byed skor
                       Volume 50 text 1 to Volume 51 text 41
                    [see text list]
                  4. ལོ་ཏོག་འབྲས་བུ་རྒྱས་བྱེད་  • lo tog 'bras bu rgyas byed
                       Volume 51 texts 42-66
                    [see text list]
                  5. རིགས་རྒྱུད་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་  • rigs rgyud rgyas par byed pa
                       Volume 51 texts 67-72
                    [see text list]
                  6. བསྟན་པ་རྒྱས་བྱེད་ཀྱི་སྐོར་  • bstan pa rgyas byed kyi skor
                       Volume 52 texts 1-28
                    [see text list]
                4. དབང་གི་ལས་ཀྱི་སྐོར་  • dbang gi las kyi skor
                     Volume 52 text 29 to Volume 53 text 10
                  [see text list]
                5. མངོན་སྤྱོད་ལས་ཀྱི་སྐོར་  • mngon spyod las kyi skor
                  1. མངོན་སྤྱོད་སྤྱི་  • mngon spyod spyi
                       Volume 53 texts 11-21
                    [see text list]
                  2. མངོན་སྤྱོད་བྱེ་བྲག་  • mngon spyod bye brag
                    1. སྲུང་བ་  • srung ba
                         Volume 53 texts 22-28
                      [see text list]
                    2. ཟློག་པ་  • zlog pa
                         Volume 53 texts 29 to Volume 54 text 13
                      [see text list]
                    3. གསད་པ་  • gsad pa
                         Volume 54 texts 14-16
                      [see text list]
                    4. མཐའ་སྡུད་འབྱུང་བཞིར་གཏད་པ་  • mtha' sdud 'byung bzhir gtad pa
                      1. སྲུང་བའི་མཐའ་སྡུད་ས་ལ་གནན་པ་  • srung ba'i mtha' sdud sa la gnan pa
                           Volume 54 texts 17-35
                        [see text list]
                      2. ཆུ་ལ་གཏད་པ་  • chu la gtad pa
                           Volume 54 text 36
                        [see text list]
                      3. གསད་པའི་མཐའ་སྡུད་མེར་སྲེག་པ་  • gsad pa'i mtha' sdud mer sreg pa
                           Volume 54 text 37
                        [see text list]
                      4. ཟློག་པའི་མཐའ་སྡུད་རླུང་ལ་བསྐུར་བ་  • zlog pa'i mtha' sdud rlung la bskur ba
                           Volume 54 texts 38-39
                        [see text list]
    2. རྩ་བའི་ས་བཅད་གཉིས་པ་ལུང་ཨ་ནུ་ཡོ་གའི་སྐོར་  • rtsa ba'i sa bcad gnyis pa lung a nu yo ga'i skor
         Volume 55 texts 1-27
      [see text list]
    3. རྩ་བའི་ས་བཅད་གསུམ་པ་རྫོགས་ཆེན་ཨ་ཏི་ཡོ་ག་མན་ངག་སྡེའི་སྐོར་  • rtsa ba'i sa bcad gsum pa rdzogs chen a ti yo ga man ngag sde'i skor
      1. ཕྱི་སེམས་སྡེའི་སྐོར་  • phyi sems sde'i skor
           Volume 55 texts 28-33
        [see text list]
      2. ནང་ཀློང་སྡེའི་སྐོར་ འདིར་སེམས་སྡེའི་ཕྱི་སྐོར་བླ་མའི་ལས་བྱང་དང་སྡེ་གསུམ་གནད་དྲིལ་ལྡེབ་བྱང་ཙམ་བཅས་སྔོན་ཡོད་སོར་བཞག་བྱས། གཞན་དུ་ནི་འཇམ་མགོན་རིན་པོ་ཆེའི་བརྒྱུད་ཡིག་ལས་གསུངས་པ་ལྟར། མཆོག་གླིང་ཟབ་གཏེར་ཕྱི་སྐོར་སེམས་སྡེ་དང་། ནང་སྐོར་ཀློང་སྡེའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་བྱང་དང་། དབང་ཆོག །ཟབ་ཁྲིད་བཅས་སོ་སོའི་ ས་ཁོངས་འདིར་བཞུགས་དགོས་པར་གསུངས་ཀྱང་། འོག་ཏུ་ཞལ་སྐོང་སྐབས་སྡེ་གསུམ་དཀྱུས་གཅིག་དབང་ཟིན་ཡན་ལག་དང་བཅས་འབྱུང་བས་འཐུས་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།  • nang klong sde'i skor There aren’t any klong sde texts included within this section of Terdzod, but there is a note stating that they should be inserted here in the future. Nevertheless, it appears that the only works of this genre that have thus far been included are part of mchog gling's rdzogs chen sde gsum revelation, which can be found in Volume 62
      3. གསང་བ་མན་ངག་སྡེའི་ཆོས་སྐོར་དངོས་  • gsang ba man ngag sde'i chos skor dngos
        1. ཨ་ཏི་ཡོ་ག་  • a ti yo ga
          1. བི་མའི་བཀའ་སྲོལ་  • bi ma'i bka' srol
               Volume 55 text 34 to Volume 56 text 12
            [see text list]
          2. པདྨའི་བཀའ་སྲོལ་  • pad+ma'i bka' srol
               Volume 56 text 13 to Volume 58 text 2
            [see text list]
          3. བཻ་རོའི་བཀའ་སྲོལ་  • bai ro'i bka' srol
               Volume 58 texts 3-10
            [see text list]
          4. སློབ་དཔོན་རྣམ་གསུམ་གྱི་དགོངས་པ་ཆིག་དྲིལ་  • slob dpon rnam gsum gyi dgongs pa chig dril
               Volume 58 texts 11-19
            [see text list]
          5. དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ཐིག་  • dga' rab rdo rje'i snying thig
               Volume 58 texts 20-27 Not sure if this is an extra section of the outline or if it is part of the previous section
            [see text list]
        2. སྤྱི་ཏི་ཡོ་ག་  • spyi ti yo ga
             Volume 58 texts 28-29
          [see text list]
        3. ཡང་ཏི་ཡོ་ག་  • yang ti yo ga
             Volume 59 texts 1-13
          [see text list]
        4. རིགས་གསུམ་སྙིང་ཐིག་  • rigs gsum snying thig
             Volume 59 texts 14-31 Again, I’m not sure if this an extra section, though this has clearly been inserted at this point.
          [see text list]
    4. ཡོ་ག་གསུམ་སྒྲིལ་གྱི་སྐོར་  • yo ga gsum sgril gyi skor
         Volume 59 text 32 to Volume 60 text 11
      [see text list]
  4. Concluding Materials
    1. སྨོན་ལམ་དང་བཀྲ་ཤིས་ཚིག་པ་སོགས་  • smon lam dang bkra shis tshig pa sogs
         Volume 60 texts 12-20
      [see text list]
    2. ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་  • ched du brjod pa
         Volume 60 text 21
      [see text list]
  5. Supplementary Volumes
    1. སྒྲུབ་ཐབས་འདོད་འཇོའི་འབུམ་བཟང་  • sgrub thabs 'dod 'jo'i 'bum bzang
         Volume 61
      [see text list]
    2. དམ་ཆོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་  • dam chos rdzogs pa chen po sde gsum
         Volume 62
      [see text list]
    3. རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་  • rtsa gsum 'od gsal snying tig
         Volume 63 texts 1-13
      [see text list]
    4. པདྨ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་  • pad+ma gsang ba'i thig le
         Volume 63 texts 14-35
      [see text list]
    5. ལམ་རིམ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་  • lam rim ye shes snying po
         Volume 64
      [see text list]
    6.    Volume 65
      [see text list]
    7.    Volume 66
      [see text list]
    8.    Volume 67
      [see text list]
    9. གཏེར་མཛོད་སྨིན་གྲོལ་ཟུར་རྒྱན་  • gter mdzod smin grol zur rgyan
         Volume 68 to Volume 71
      [see text list]
    10. དཔེའུ་རིས་  • dpe'u ris
         Volume 72
      [see text list]