|
|
Line 27: |
Line 27: |
| |collectiontitle=Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition | | |collectiontitle=Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition |
| |collectiontitletib=རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ | | |collectiontitletib=རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ |
| |author=Zhig po gling pa; | | |author=Zhig po gling pa |
| |sourcerevealer=Zhig po gling pa; | | |sourcerevealer=Zhig po gling pa |
| |compiler='jam mgon kong sprul | | |compiler='jam mgon kong sprul |
| |scribe=khro bo dpal | | |scribe=khro bo dpal |
Line 39: |
Line 39: |
| |terma=Yes | | |terma=Yes |
| |rtzcategory=Mahayoga | | |rtzcategory=Mahayoga |
| |deity=phyag na rdo rje; | | |deity=phyag na rdo rje |
| |cycle=phyag na rdo rje stobs po che | | |cycle=phyag na rdo rje stobs po che |
| |cycletib=ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ་ | | |cycletib=ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ་ |
Revision as of 17:33, 12 July 2016
This page is under construction. Check back later for updated content.
Citation
|
zhig po gling pa. rje sras 'bangs gsum la gdams pa'i phyag na rdo rje stobs po che las gtum po khro bo'i rgyud. In Rin chen gter mdzod chen mo pod nyer brgyad pa (The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 28) by 'jam mgon kong sprul, 599-639. New Delhi: Shechen Publications, 2007-2016.
|
Author
|
Zhig po gling pa ཞིག་པོ་གླིང་པ་
|
Source Revealer
|
Zhig po gling pa ཞིག་པོ་གླིང་པ་
|
Cycle
|
Phyag na rdo rje stobs po che ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ་
|
Terdzö Category
|
Mahayoga
|
Tibetan Colophon(s)
|
- First colophon (treasure) page 617: པདྨ་སཾ་བྷ་ཝས་སྒྲ་རང་འགྱུར་དུ་བསྒྱུར་ཏེ༔ མཐིང་ཤོག་ལ་བྲིས་ཏེ༔ ཆོས་སྐྱོང་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡབ་སྲས་དང་མཚོ་རྒྱལ་ལ་གདམས་པ༔ མ་འོངས་བསྐལ་པའི་མཐར༔ འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཡེར་བ་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཕུག་ཏུ་གཏེར་དུ་སྦས་པའོ༔ ལྷ་སྲས་དམ་འཛིན་གྱི་སྐྱེ་མཐའ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔
- First colophon (revealer) page 618: བདག་འདྲ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་ཡེར་པ་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཕུག་ནས་གདན་དྲངས་ནས། ཤོག་སེར་ལེབ་ནས་དག་པར་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་ཁྲོ་བོ་དཔལ་གྱིས་བགྱིས་པའོ
- Second colophon (treasure) page 622: ཨེ་མ༔ གསང་བདག་སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་འདི༔ རྡོ་རྗེ་གདན་མཚུངས་ར་སའི་ལྷ་ཁང་དུ༔ རྗེ་རྒྱལ་ཡབ་སྲས་མཚོ་རྒྱལ་གྲོགས་མཆོག་ལ༔ སྙིང་གཏམ་ཚུལ་དུ་གདམས་པ་འདི་ཉིད་ནི༔ སུ་ལ་མ་བསྟན་སྙིང་ཁྲག་དྭངས་མ་དང༔ པདྨ་བདག་གི་ཟབ་གཏེར་རྣོག་ཆོས་འདི༔ ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་སྙིང་པོ་ཡང་ཞུན་ཡིན༔ ད་ལྟའི་ལྷ་སྲས་དམ་འཛིན་ཁྱོད་ཉིད་དང༔ དད་གུས་ལྡན་པ་དཔལ་གྱི་སེང་གེ་ལ༔ བཀའ་གཏད་གདམས་པ་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦོས༔ དུས་ཀྱི་ཐ་མ་བཞི་བཅུ་ཁ་རལ་དུས༔ མི་རྣམས་ལོག་སྤྱོད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སྤྱོད༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་གདུག་རྩུབ་རླུང་ལྟར་འཚུབས༔ རྒྱལ་བསེན་གཟའ་ཀླུས་སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་དབུགས་སྡུད༔ ལོ་ཉེས་དུས་འཁྲུགས་ནད་ཀྱིས་མི་ཐོག་བུད༔ གཏེར་མིན་གཏེར་འདྲ་རྫུན་གཏེར་ཟོག་པོས་གང༔ སྒོམ་ཆེན་རི་འཁྲུགས་སྐྱེ་བོ་གྲོང་གསེབ་འཁྲུགས༔ ཕ་བུ་གྲོགས་བཤེས་བློ་ཐུབ་མེད་པའི་དུས༔ མ་རུང་སྦྱོར་བ་དུག་གི་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད༔ དེ་འདྲའི་སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ ལྷ་སྲས་ཁྱོད་ཉིད་སྨོན་ལམ་མཐུ་བཙན་ནས༔ ལྷ་སྲིན་གདུག་པའི་སྲོག་འཕྲོག་མཐུ་རྩལ་ལྡན༔ འདི་དང་འཕྲད་ནས་འགྲོ་དོན་རྒྱ་ཆེན་འགྲུབ༔ མཚོ་རྒྱལ་མཐིང་ཤོག་ལོག་ལ་ཐོབ་གསུངས་པས༔ རྒྱལ་བ་གཉིས་པ་ཨོ་རྒྱན་བཀའ་བཞིན་དུ༔ མི་བརྗེད་གཟུངས་སུ་མཐིང་ཤོག་ལོགས་ལ་བཀོད༔ ཁོ་མོ་མཚོ་རྒྱལ་སྐྱེ་བ་དམན་གྱུར་ཀྱང༔ སྐྱེ་འཆི་གཉིས་སྤངས་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་ལ༔ པུས་བཙུགས་ཕྱག་བསྐོར་གྲངས་མེད་བྱས་ནས་ཞུས༔ གསེར་དངུལ་རིན་ཆེན་གྲངས་མེད་ཕུལ༔ གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལུང་བསྟན་འདི་ཉིད་ཞུས༔ མ་འོངས་བསྐལ་པ་སྙིགས་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ པདྨ་ང་སྤྲུལ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་གཉིས་ལག་གཡས་རྒྱལ་མཚན་དང༔ རྐང་མཐིལ་འཁོར་ལོ་ལག་གཡོན་སྨེ་དམར་ཅན༔ དམ་འཛིན་སྐྱེ་མཐའ་དེ་དང་འཕྲད་པའི་ཕྱིར༔ ཡེར་པ་རྡོ་རྗེ་ཕུག་པའི་བྲག་གསེང་དུ༔ བཀའ་དང་རྒྱ་ཡིག་བཏབ་ནས་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལྷ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ལ་བཀའ་འདི་གཏད༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་དམ་ཚིག་ས་མ་ཡ༔ འདི་ནས་ལོ་ནི་བདུན་བརྒྱ་གོ་བརྒྱད་ནས༔ ད་ལྟའི་དཔལ་གྱི་སེང་གེ་འདི་ཉིད་ནི༔ རྒྱལ་པོ་དོན་གྲུབ་མིང་ཅན་ཉིད་དང་ནི༔ མངའ་བདག་སྤྲུལ་པ་མངའ་རིའི་རྒྱལ་པོ་ནི༔ ཆོས་སྐྱོང་སྟག་ཤམ་ཅན་ལ་སྤྲད་པ་ན༔ བར་ཆད་བགེགས་ལས་གྲོལ་ཏེ་བསྟན་པ་ཡང༔ ཉི་ཟླ་གསལ་བ་ཅི་བཞིན་འབྱུང་བར་འགྱུར༔ འོན་ཀྱང་བདུད་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་འཕྲུལ་ཆེ་བས༔ དུས་མཚུངས་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིགས་པར་དཀའ་ན་ཡང༔ སྨོན་ལམ་དབང་གིས་ལས་ཅན་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ གཏད་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔
- Second colophon (revealer) page 624: བདག་འདྲ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་ཡེར་པ་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཕུག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་མཐིང་ཤོག་ལེབ་ནས་དག་པར་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་ཁྲོ་བོ་དཔལ་གྱིས་ཞུས་སོ
- Third colophon (treasure) page 634: ཨེ་མ་ཟབ་རྒྱའི་གདམས་པ་ས་སྟེང་དཀོན་པ་འདི༔ པདྨ་བདག་གི་ཁོང་པའི་སྙིང་ཁྲག་ཡིན༔ མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་མཚོ་རྒྱལ་གྲོགས་ལ་གདམས༔ མ་འོངས་བསྐལ་པའི་སྙིགས་མ་ཡང་མཐའི་ཚེ༔ ཨོ་རྒྱན་གསུང་སྲས་ཉིད་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ མཚོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐིང་ཤོག་ལེབ་ལ་བྲིས༔ བཀའ་རྟགས་རྒྱས་བཏབ་ཡེར་བ་རྡོ་རྗེའི་བྲག༔ ཕུག་པའི་ནང་དུ་མི་བརྗེད་རྒྱ་ཡིས་ཐོབ༔ གཏེར་ལ་སྦོས་དང་འགྲོ་ལ་ཕན་པར་འགྱུར༔ ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་བཞིན་བདག་འདྲ་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་མཐིང་ཤོག་ལེབ་ལ་ཡི་གེར་བྲིས་ཏེ་གཏེར་ཁ་གསུམ་དུ་སྦས་པ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔
- Third colophon (revealer) page 635: བདག་འདྲ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་ཡེར་པ་རྡོ་རྗེའི་ཕུག་པ་ནས་སྤྱན་དྲངས་ནས། མཐིང་ཤོག་ལེབ་ནས་དག་པར་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་ཁྲོ་བོ་དཔལ་གྱིས་བགྱིས་པའོ
- Fourth colophon (revealer) page 639: ཡེར་པ་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཕུག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་མཐིང་ཤོག་ལེབ་ནས་བདག་འདྲ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་དག་པར་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་ཁྲོ་བོ་དཔལ་གྱིས་བགྱིས་པའོ། །མངྒ་ལཾ།།
|
Wylie Colophon(s)
|
- First colophon (treasure) page 617: pad+ma saM b+ha was sgra rang 'gyur du bsgyur te:_mthing shog la bris te:_chos skyong ba'i rgyal po yab sras dang mtsho rgyal la gdams pa:_ma 'ongs bskal pa'i mthar:_'gro la phan pa'i don du yer ba rdo rje'i brag phug tu gter du sbas pa'o:_lha sras dam 'dzin gyi skye mtha' dang 'phrad par shog:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_
- First colophon (revealer) page 618: bdag 'dra gar gyi dbang phyug rtsal gyis yer pa rdo rje'i brag phug nas gdan drangs nas/_shog ser leb nas dag par phab pa'i yi ge pa ni khro bo dpal gyis bgyis pa'o
- Second colophon (treasure) page 622: e ma:_gsang bdag sgrub thabs zab pa'i mthar thug 'di:_rdo rje gdan mtshungs ra sa'i lha khang du:_rje rgyal yab sras mtsho rgyal grogs mchog la:_snying gtam tshul du gdams pa 'di nyid ni:_su la ma bstan snying khrag dwangs ma dang:_pad+ma bdag gi zab gter rnog chos 'di:_zab pa'i mthar thug snying po yang zhun yin:_da lta'i lha sras dam 'dzin khyod nyid dang:_dad gus ldan pa dpal gyi seng ge la:_bka' gtad gdams pa rin chen gter du sbos:_dus kyi tha ma bzhi bcu kha ral dus:_mi rnams log spyod rnam pa sna tshogs spyod:_snang srid lha 'dre gdug rtsub rlung ltar 'tshubs:_rgyal bsen gza' klus skye 'gro'i srog dbugs sdud:_lo nyes dus 'khrugs nad kyis mi thog bud:_gter min gter 'dra rdzun gter zog pos gang:_sgom chen ri 'khrugs skye bo grong gseb 'khrugs:_pha bu grogs bshes blo thub med pa'i dus:_ma rung sbyor ba dug gi longs spyod byed:_de 'dra'i snyigs ma lnga bdo'i dus kyi tshe:_lha sras khyod nyid smon lam mthu btsan nas:_lha srin gdug pa'i srog 'phrog mthu rtsal ldan:_'di dang 'phrad nas 'gro don rgya chen 'grub:_mtsho rgyal mthing shog log la thob gsungs pas:_rgyal ba gnyis pa o rgyan bka' bzhin du:_mi brjed gzungs su mthing shog logs la bkod:_kho mo mtsho rgyal skye ba dman gyur kyang:_skye 'chi gnyis spangs o rgyan pad+ma la:_pus btsugs phyag bskor grangs med byas nas zhus:_gser dngul rin chen grangs med phul:_gus pas phyag 'tshal lung bstan 'di nyid zhus:_ma 'ongs bskal pa snyigs ma'i dus kyi tshe:_pad+ma nga sprul gar gyi dbang phyug rtsal:_spyi bo'i gtsug gnyis lag g.yas rgyal mtshan dang:_rkang mthil 'khor lo lag g.yon sme dmar can:_dam 'dzin skye mtha' de dang 'phrad pa'i phyir:_yer pa rdo rje phug pa'i brag gseng du:_bka' dang rgya yig btab nas gter du sbas:_lha mgon yab yum gnyis la bka' 'di gtad:_thub par srungs shig dam tshig sa ma ya:_'di nas lo ni bdun brgya go brgyad nas:_da lta'i dpal gyi seng ge 'di nyid ni:_rgyal po don grub ming can nyid dang ni:_mnga' bdag sprul pa mnga' ri'i rgyal po ni:_chos skyong stag sham can la sprad pa na:_bar chad bgegs las grol te bstan pa yang:_nyi zla gsal ba ci bzhin 'byung bar 'gyur:_'on kyang bdud kyi sprul pa 'phrul che bas:_dus mtshungs rten 'brel 'grigs par dka' na yang:_smon lam dbang gis las can 'phrad par shog:_sa ma ya:_gtad rgya:_zab rgya:_
- Second colophon (revealer) page 624: bdag 'dra gar gyi dbang phyug rtsal gyis yer pa rdo rje'i brag phug nas spyan drangs pa'i mthing shog leb nas dag par phab pa'i yi ge pa ni khro bo dpal gyis zhus so
- Third colophon (treasure) page 634: e ma zab rgya'i gdams pa sa steng dkon pa 'di:_pad+ma bdag gi khong pa'i snying khrag yin:_mnga' bdag yab sras mtsho rgyal grogs la gdams:_ma 'ongs bskal pa'i snyigs ma yang mtha'i tshe:_o rgyan gsung sras nyid dang 'phrad par shog:_mtsho rgyal khyod kyis mthing shog leb la bris:_bka' rtags rgyas btab yer ba rdo rje'i brag:_phug pa'i nang du mi brjed rgya yis thob:_gter la sbos dang 'gro la phan par 'gyur:_o rgyan rin po che'i gsung bzhin bdag 'dra mtsho rgyal gyis mthing shog leb la yi ger bris te gter kha gsum du sbas pa:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_gtad rgya:_zab rgya:_
- Third colophon (revealer) page 635: bdag 'dra gar gyi dbang phyug rtsal gyis yer pa rdo rje'i phug pa nas spyan drangs nas/_mthing shog leb nas dag par phab pa'i yi ge pa ni khro bo dpal gyis bgyis pa'o
- Fourth colophon (revealer) page 639: yer pa rdo rje'i brag phug nas spyan drangs pa'i mthing shog leb nas bdag 'dra gar gyi dbang phyug rtsal gyis dag par phab pa'i yi ge pa ni khro bo dpal gyis bgyis pa'o/_/mang+ga laM
|
Notes
|
Front left-side note: gter gzhung Back left-side note: gter mdzod zhig gling phyag rdor stobs chen
|
Links
|
No TBRC link // No THL link
|
Other Information
Disclaimer: This text comes from the Shechen Edition of the Rinchen Terdzö. Thanks go to Phil Battos for automation of uploading all the unicode Tibetan texts. The text was converted from TibetDoc and may have some small mistakes introduced as a result. If you notice any mistakes or inconsistencies in the text or anywhere on this website, please don't hesitate to contact the Tsadra Research Department (
research at tsadra).