|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div></onlyinclude> | | </div></onlyinclude> |
| = Tsagli = | | = Tsagli = |
| TSAGLI image gallery goes here
| | {{TsagliCall}} |
| <headertabs/> | | <headertabs/> |
| == Footnotes == | | == Footnotes == |
Revision as of 15:07, 29 August 2016
This page is under construction. Check back later for updated content.
Citation
|
'jam mgon kong sprul. 'chi med dbang gi tshe sgrub kyi phrin las bdud rtsi'i bum bzang. In Rin chen gter mdzod chen mo pod nyer drug pa (The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 26) by 'jam mgon kong sprul, 579-606. New Delhi: Shechen Publications, 2007-2016.
|
Author
|
'jam mgon kong sprul འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་
|
Source Revealer
|
'jam mgon kong sprul འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་
|
Cycle
|
Gsang thig snying po'i skor bdun གསང་ཐིག་སྙིང་པོའི་སྐོར་བདུན་
|
Terdzö Category
|
Mahayoga
|
Tibetan Colophon(s)
|
- First colophon (treasure) page 593: སློབ་དཔོན་པདྨ་དང་ཇོ་མོ་མཁར་ཆེན་བཟའི་ཐུགས་དམ་གྱི་ཟབ་ཆོས་འདི་ད་ལྟ་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས༔ ཕྱི་རབས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔
- Second colophon (treasure) page 596: སློབ་དཔོན་པདྨས་ཕྱི་རབས་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་མན་ངག་མདོར་བསྡུས་ཏེ་གབ་པ་མངོན་དུ་ཕྱུངས་པའོ༔ ཕྱི་རབས་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
- Third colophon (treasure) page 599: ལྷ་ཡི་མངོན་རྟོགས་རབ་ཏུ་གསལ་བ་འདི་ཡང་བདག་འདྲ་སློབ་དཔོན་པདྨས་ཕྱི་རབས་ལས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བཀོད་པའོ༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔
- Fourth colophon (treasure) page 601: སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨས་ཕྱི་རབས་ལས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བཀོད་པའོ༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔
- Fifth colophon (treasure) page 605: བདག་འདྲ་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཡིས༔ སྙིགས་དུས་དུས་མིན་འཆི་བའི་དཔུང༔ འཇོམས་བྱེད་མན་ངག་ཟབ་མོ་འདི༔ སྐལ་ལྡན་དོན་ཕྱིར་ལག་ལེན་བཀོད༔ ལན་གཅིག་ཕྱི་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འདི་འཕྲད་ནས༔ འགྲོ་དོན་ཕྲིན་ལས་མཐར་རྒྱས་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ ༔
- Printer colophon page 605: འདི་ནི་འཇམ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་དང་རིགས་བདག་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་རྫོགས་ཕྱིར་དུ་ཁ་བསྐངས་ཏེ་སྤར་གསར་དུ་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་པས་དབང་ལུང་སོགས་ལ་ཞིབ་ཅ་བྱ་དགོས་པ་ཡོད་དོ། །ཞེས་སི་ཏུ་པདྨ་དབང་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཁོ་བོས་ཆེད་དུ་གདམས་པའོ
|
Wylie Colophon(s)
|
- First colophon (treasure) page 593: slob dpon pad+ma dang jo mo mkhar chen bza'i thugs dam gyi zab chos 'di da lta rin chen gter du sbas:_phyi rabs skal ldan rnams dang 'phrad par shog:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gsang rgya:__
- Second colophon (treasure) page 596: slob dpon pad+mas phyi rabs rnams kyi don du man ngag mdor bsdus te gab pa mngon du phyungs pa'o:_phyi rabs dus kyi tha ma la:_skal ldan bu dang 'phrad par shog:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gsang rgya:_rgya rgya rgya:__
- Third colophon (treasure) page 599: lha yi mngon rtogs rab tu gsal ba 'di yang bdag 'dra slob dpon pad+mas phyi rabs las can gyi don du bkod pa'o:_ma 'ongs skal ldan rnams dang 'di 'phrad shog:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gsang rgya:__
- Fourth colophon (treasure) page 601: slob dpon chen po pad+mas phyi rabs las can gyi don du bkod pa'o:_skal ldan rnams dang 'di 'phrad shog:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gu h+ya:__
- Fifth colophon (treasure) page 605: bdag 'dra slob dpon pad+ma yis:_snyigs dus dus min 'chi ba'i dpung:_'joms byed man ngag zab mo 'di:_skal ldan don phyir lag len bkod:_lan gcig phyi ma'i dus kyi tshe:_thugs kyi sras dang 'di 'phrad nas:_'gro don phrin las mthar rgyas shog:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gsang rgya:_:_
- Printer colophon page 605: 'di ni 'jam mgon rin po che dang rigs bdag bla ma rnams kyi dgongs rdzogs phyir du kha bskangs te spar gsar du bsgrubs pa yin pas dbang lung sogs la zhib ca bya dgos pa yod do/_/zhes si tu pad+ma dbang mchog rgyal po kho bos ched du gdams pa'o
|
Notes
|
Front left-side note: gter gzhung Back left-side note: gter mdzod 'jam mgon gsang thig rta tshe
|
Links
|
No TBRC link // No THL link
|
Other Information
Disclaimer: This text comes from the Shechen Edition of the Rinchen Terdzö. Thanks go to Phil Battos for automation of uploading all the unicode Tibetan texts. The text was converted from TibetDoc and may have some small mistakes introduced as a result. If you notice any mistakes or inconsistencies in the text or anywhere on this website, please don't hesitate to contact the Tsadra Research Department (
research at tsadra).