|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{UnderConstruction}} | | {{UnderConstruction |
| | }} |
| {{RTZ Metadata | | {{RTZ Metadata |
| |classification=Tibetan Publications | | |classification=Tibetan Publications |
| |subclass = Tibetan Texts | | |subclass=Tibetan Texts |
| |collectiontitle=Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition | | |collectiontitle=Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition |
| |collectiontitletib=རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ | | |collectiontitletib=རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ |
Line 10: |
Line 11: |
| |tibgenre=Revelations - gter ma | | |tibgenre=Revelations - gter ma |
| |terma=Yes | | |terma=Yes |
| |language = Tibetan | | |language=Tibetan |
| |pagestatus=Temporary stub only | | |pagestatus=Temporary stub only |
| |volumenumber= 46 | | |volumenumber=46 |
| |textnuminvol= 43 | | |textnuminvol=43 |
| }}{{Header}} | | |pdflink=File:Terdzo-MI-043.pdf |
| | }} |
| | {{Header |
| | }} |
| = Tibetan Text = | | = Tibetan Text = |
| <onlyinclude> | | <onlyinclude> |
Line 27: |
Line 31: |
| <references/> | | <references/> |
| ==Other Information== | | ==Other Information== |
| {{Footer}} | | {{Footer |
| | }} |
Revision as of 15:40, 27 July 2015
This page is under construction. Check back later for updated content.
Citation
|
pad+ma bde chen gling pa. klong gsal mkha' 'gro snying thig las yan lag tu drag po'i lha gsum gyi gsang sgrub rdo rje'i me 'od gcig dril zab pa'i mthar thug. In Rin chen gter mdzod chen mo pod zhe drug pa (The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 46) by 'jam mgon kong sprul, 585-604. New Delhi: Shechen Publications, 2007-2016.
|
Author
|
Pad+ma bde chen gling pa པདྨ་བདེ་ཆེན་གླིང་པ་
|
Source Revealer
|
Pad+ma bde chen gling pa པདྨ་བདེ་ཆེན་གླིང་པ་
|
Cycle
|
Klong gsal mkha' 'gro snying thig ཀློང་གསལ་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་
|
Terdzö Category
|
Mahayoga
|
Tibetan Colophon(s)
|
- First colophon (treasure) page 589: ཨེ་མ་ཧོ༔ དྲག་པོ་ལྷ་གསུམ་གསང་སྒྲུབ་མཆོག༔ རྡོ་རྗེའི་མེ་འོད་ཅེས་བྱ་བ༔ ལྷ་འདྲེའི་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་འདི༔ ཟབ་ཕྱིར་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས༔ མ་གཟའ་རྡོར་གསུམ་སྲུངས་ཤིག་རྒྱ༔ ང་སྤྲུལ་བདུད་འཇོམས་རྡོ་རྗེ་ལ༔ དུས་སུ་ཆོས་བདག་སྲུང་མས་སྤྲོད༔ བཛྲ་ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
- First colophon (revealer) page 589: ཨེ་མ་བདག་འདྲ་རིག་འཛིན་བདེ་ཆེན་གླིང་། །རང་ལོ་ཉེར་ལྔ་མེ་མོ་ཡོས་ཀྱི་ལོ། །སྤྲེལ་ཟླའི་ཚེས་བཅུའི་ཉིན་པར་སྔ་དྲོ་ལ། །སྐལ་ཆད་མིན་ཙམ་དམུ་རྡོའི་བྲག་ནས་རྙེད། ཤུ་བྷཾ།།
- Second colophon (treasure) page 591: ཨེ་མ་བདག་འདྲ་པདྨ་ཡིས༔ ཐུགས་ཀྱི་ཡང་བཅུད་དམ་པ་སྟེ༔ དམུ་རྡོའི་གནས་ལ་གཏེར་དུ་སྦས༔ མ་འོངས་རྩུབ་འགྱུར་དྲག་མཐའ་ལ༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ཤ་མཏྲ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ དམ་རྒྱ༔
- Second colophon (revealer) page 592: བདག་འདྲ་བདུད་འཇོམས་རྡོ་རྗེའམ། པདྨ་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་དམུ་རྡོ་ནས་རྙེད་པ་ལགས་སོ།།
- Third colophon (treasure) page 597: ཨེ་མ་བདག་འདྲ་པདྨ་ཡིས༔ མ་འོངས་སྙིགས་མ་ལྔ་རྣམས་ལྡང༔ དེ་དུས་ས་ཡི་བཅུད་ཉམས་ནས༔ ལོ་ཉེས་མུ་གེ་དར་བའི་དུས༔ འབྲས་བུ་ལོ་ཐོག་ཕན་བྱེད་ཀྱི༔ མན་ངག་ཟབ་མོ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ང་སྤྲུལ་སེམས་བསྐྱེད་ལྡན་པ་ཡི༔ སྐལ་ལྡན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ྈྈྈྈྈ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
- Third colophon (revealer) page 598: ཨེ་མ་བདག་འདྲ་པདྨ་བདེ་ཆེན་གླིང་། །རང་ལོ་ཉེར་ལྔ་མེ་མོ་ཡོས་ལོ་ལ། །གནས་མཆོག་དམུ་རྡོའི་བྲག་ནས་རྙེད་པ་འོ། །འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་ཐོགས་རྒྱ་ཆེར་ཤོག །དགེའོ།།
- Fourth colophon (treasure) page 604: ཨེ་མ་བདག་འདྲ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ ཁོག་པའི་ནང་ནས་སྙིང་མཚུངས་ཏེ༔ སྡེ་བརྒྱད་ཀུན་ཐུབ་རྫས་སྔགས་མཆོག༔ འདི་འདྲ་ཉི་འོག་རྒྱལ་ཁམས་དཀོན༔ མ་འོངས་འདི་དང་འཕྲད་པའི་བུ༔ པདྨ་ང་དང་སྐལ་བ་མཉམ༔ གཞན་ལ་མ་སྤེལ་སྡིག་ཆེ་འོ༔ རང་གི་སྙིང་དཀྱིལ་ཨཀྠཾ་རྒྱ༔ ཟབ་ཕྱིར་དམུ་རྡོའི་བྲག་གི་སྙིང༔ རིན་ཆེན་གསང་གཏེར་རྒྱ་ཡིས་གདབ༔ མ་འོངས་རྩུབ་འགྱུར་དྲག་མཐའ་ལ༔ མི་རྣམས་ལོག་སྤྱོད་སྣ་ཚོགས་རྐྱེན༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀུན་འཁྲུགས་ནས༔ མི་རུང་ཆོ་འཕྲུལ་རླུང་ལྟར་འཚུབས༔ ཡམས་རིམས་ནད་དང་མུ་གེས་སྡང༔ ཁྱད་པར་སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་དང༔ མཛེ་རིགས་སྣ་ཚོགས་དར་བའི་དུས༔ པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་ང་ཉིད་ཀྱིས༔ ཐུགས་སྤྲུལ་སྦས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག༔ འབྱུང་གི་དེ་ཡིས་བཀའ་འདི་སྤྱོད༔ མ་གཟའ་དམ་གསུམ་ཐུབ་པར་སྲུངས༔ ྈྈྈྈྈ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔
- Fourth colophon (revealer) page 604: བདག་འདྲ་པདྨ་བདེ་ཆེན་གླིང་པའམ་རིག་འཛིན་བདུད་འཇོམས་རྡོ་རྗེ་རྩལ་གྱིས་རང་ལོ་ཉེར་ལྔའི་དུས་སུ་དམུ་རྡོའི་བྲག་ནས་བཏོན་ཏེ་ལོ་བདུན་གསང་ནས་ཆུ་མོ་བྱ་ཡི་ལོ་ལ་ངོམས་པ་ཡིན་ནོ།།
|
Wylie Colophon(s)
|
- First colophon (treasure) page 589: e ma ho:_drag po lha gsum gsang sgrub mchog:_rdo rje'i me 'od ces bya ba:_lha 'dre'i srog gi spu gri 'di:_zab phyir rin chen gter du sbas:_ma gza' rdor gsum srungs shig rgya:_nga sprul bdud 'joms rdo rje la:_dus su chos bdag srung mas sprod:_badz+ra sa ma yA:_rgya rgya rgya:
- First colophon (revealer) page 589: e ma bdag 'dra rig 'dzin bde chen gling /_/rang lo nyer lnga me mo yos kyi lo/_/sprel zla'i tshes bcu'i nyin par snga dro la/_/skal chad min tsam dmu rdo'i brag nas rnyed/_shu b+haM
- Second colophon (treasure) page 591: e ma bdag 'dra pad+ma yis:_thugs kyi yang bcud dam pa ste:_dmu rdo'i gnas la gter du sbas:_ma 'ongs rtsub 'gyur drag mtha' la:_las 'phro can dang 'phrad par shog:_badz+ra sha matra:_rgya rgya rgya:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gsang rgya:_dam rgya:_
- Second colophon (revealer) page 592: bdag 'dra bdud 'joms rdo rje'am/_pad+ma bde chen gling pas dmu rdo nas rnyed pa lags so
- Third colophon (treasure) page 597: e ma bdag 'dra pad+ma yis:_ma 'ongs snyigs ma lnga rnams ldang:_de dus sa yi bcud nyams nas:_lo nyes mu ge dar ba'i dus:_'bras bu lo thog phan byed kyi:_man ngag zab mo gter du sbas:_nga sprul sems bskyed ldan pa yi:_skal ldan gcig dang 'phrad par shog:_gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_rgya rgya rgya:_
- Third colophon (revealer) page 598: e ma bdag 'dra pad+ma bde chen gling /_/rang lo nyer lnga me mo yos lo la/_/gnas mchog dmu rdo'i brag nas rnyed pa 'o/_/'gro ba rnams la phan thogs rgya cher shog_/dge'o/
- Fourth colophon (treasure) page 604: e ma bdag 'dra thod phreng rtsal:_khog pa'i nang nas snying mtshungs te:_sde brgyad kun thub rdzas sngags mchog:_'di 'dra nyi 'og rgyal khams dkon:_ma 'ongs 'di dang 'phrad pa'i bu:_pad+ma nga dang skal ba mnyam:_gzhan la ma spel sdig che 'o:_rang gi snying dkyil ak+thaM rgya:_zab phyir dmu rdo'i brag gi snying:_rin chen gsang gter rgya yis gdab:_ma 'ongs rtsub 'gyur drag mtha' la:_mi rnams log spyod sna tshogs rkyen:_lha srin sde brgyad kun 'khrugs nas:_mi rung cho 'phrul rlung ltar 'tshubs:_yams rims nad dang mu ges sdang:_khyad par smyo 'bog brgyal nad dang:_mdze rigs sna tshogs dar ba'i dus:_pad+ma thod phreng nga nyid kyis:_thugs sprul sbas pa'i rnal 'byor zhig:_'byung gi de yis bka' 'di spyod:_ma gza' dam gsum thub par srungs:__gter rgya:_sbas rgya:_zab rgya:_gsang rgya:_gtad rgya:_
- Fourth colophon (revealer) page 604: bdag 'dra pad+ma bde chen gling pa'am rig 'dzin bdud 'joms rdo rje rtsal gyis rang lo nyer lnga'i dus su dmu rdo'i brag nas bton te lo bdun gsang nas chu mo bya yi lo la ngoms pa yin no
|
Colophon from Schwieger Catalog
|
See Schwieger 2009, pgs 265-266.
|
Notes
|
Front left-side note: gter gzhung Back left-side note: gter mdzod zhi las bde gling drag po lha gsum
|
Links
|
No TBRC link // No THL link
|
Other Information
Disclaimer: This text comes from the Shechen Edition of the Rinchen Terdzö. Thanks go to Phil Battos for automation of uploading all the unicode Tibetan texts. The text was converted from TibetDoc and may have some small mistakes introduced as a result. If you notice any mistakes or inconsistencies in the text or anywhere on this website, please don't hesitate to contact the Tsadra Research Department (
research at tsadra).