Terdzo-LI-018: Difference between revisions
From Rinchen Terdzö
(XML import Fill pdflink fields in text pages) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{UnderConstruction | {{UnderConstruction | ||
}} | }} | ||
{{Header | {{Header | ||
}} | }} | ||
Line 32: | Line 17: | ||
==Other Information== | ==Other Information== | ||
{{Footer | {{Footer | ||
}} | |||
{{RTZ Metadata | |||
|classification=Tibetan Publications | |||
|subclass=Tibetan Texts | |||
|pagename=Terdzo-LI-018 | |||
|fulltitletib=ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་ལས༔ རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་ཞི་ཁྲོ་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས | |||
|fulltitle=kun bzang dgongs pa zang thal las:_rdzogs pa chen po chos nyid mngon sum zhi khro lhun grub kyi phrin las | |||
|citation=[[rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can]]. kun bzang dgongs pa zang thal las rdzogs pa chen po chos nyid mngon sum zhi khro lhun grub kyi phrin las. In Rin chen gter mdzod chen mo pod nga drug pa (The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 56) by 'jam mgon kong sprul, 595-629. New Delhi: Shechen Publications, 2007-2016. | |||
|collectiontitle=Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition | |||
|collectiontitletib=རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ | |||
|author=Rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can; | |||
|sourcerevealer=Rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can; | |||
|compiler='jam mgon kong sprul | |||
|authortib=རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན | |||
|sourcerevealertib=རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན | |||
|compilertib=འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་ | |||
|tiblittype=Buddhist | |||
|tibgenre=Revelations - gter ma, Activity Manual - las byang | |||
|terma=Yes | |||
|rtzcategory=Atiyoga | |||
|deity=zhi khro; | |||
|cycle=kun bzang dgongs pa zang thal | |||
|cycletib=ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ | |||
|language=Tibetan | |||
|volumenumber=56 | |||
|volnumtib=༥༦ | |||
|volyigtib=ལི | |||
|totalvolumes=70 | |||
|textnuminvol=19 | |||
|pagenumbers=595-629 | |||
|totalpages=35 | |||
|beginfolioline=1a1 | |||
|endfolioline=18a4 | |||
|totalfolios=18 | |||
|multivolumework=Yes | |||
|rectonotes=zhi khro'i las byang | |||
|versonotes=gter mdzod rdzogs chen byang gter dgongs zang | |||
|colophontib=* '''First colophon page 614:''' རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པའི་ཕྲིན་ལས་རྒྱུད་དང་མཐུན་པར་སློབ་དཔོན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སརྦ་མངྒ་ལཾ།། | |||
* '''Second colophon (treasure) page 621:''' རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འདི༔ འབུམ་ཕྲག་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་རྒྱུད་ནས༔ སློབ་དཔོན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་བཏུས༔ དུས་ཕྱི་མའི་ཚེ་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས༔ མཁས་པ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲ༔ ལོ་ཙཱ་བ་བཻ་རོ་ཙ་ན་གསུམ་གྱིས་ཆོས་སྐྱོང་བའི་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སོང་ལྡེའུ་བཙན་དང༔ ཇོ་མོ་མཁར་ཆེན་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་དོན་དུ་རྒྱས་པར་མཛད་པའོ༔ རང་བྱུང་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ༔ མཆོད་ཕྱིར་ཚོགས་ཀྱི་ལས་རིམ་འདི༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་ཆེན་གསག་ཕྱིར་བཀོད༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ནས༔ ཐེག་ཆེན་ས་ལ་འཁོད་པར་ཤོག༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་རྐེད་བསེ་སྒྲོམ་སྨུག་པོའི་ནང་དུ་སྦས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱས་པ་རྫོགས་སོ༔ སརྦ་མངྒ་ལཾ།། | |||
* ''' Third colophon (treasure) page 629:''' རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་འབུམ་ཕྲག་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་རྒྱུད་ནས༔ མཁའ་འགྲོ་མའི་ལྷག་གཏོར༔ སློབ་དཔོན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་བཏུས༔ ཁྲོས་མ་ནག་མོའི་རྒྱུད་ནས༔ སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་བཀའ་སྲུང་གི་ལྷག་གཏོར་བཏུས༔ འཇིག་རྟེན་མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་རྒྱུད་ནས་སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་གཏེར་བདག་གི་མཆོད་པ་བཏུས་ཏེ་མཛད༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་རི་བཀྲ་བཟང་རྒྱུད་ནས་ཞིང་སྐྱོང་ཡུལ་ལྷ་མཆོད་པ་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ | |||
* ''' Third colophon (revealer) page 629:''' ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་རྐེད་བསེ་སྒྲོམ་སྨུག་པོའི་དབུས་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་གཏེར་ནས་བཏོན་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །། | |||
|colophonwylie=* '''First colophon page 614:''' rdzogs pa chen po yang gsang bla na med pa'i phrin las rgyud dang mthun par slob dpon dga' rab rdo rjes mdzad pa rdzogs so:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_sarba mang+ga laM | |||
* '''Second colophon (treasure) page 621:''' rdzogs pa chen po'i tshogs kyi 'khor lo 'di:_'bum phrag drug cu rtsa bzhi'i rgyud nas:_slob dpon dga' rab rdo rjes btus:_dus phyi ma'i tshe bsam yas mchims phu'i brag phug tu:_slob dpon pad+ma 'byung gnas:_mkhas pa bi ma la mi tra:_lo tsA ba bai ro tsa na gsum gyis chos skyong ba'i rgyal po khri song lde'u btsan dang:_jo mo mkhar chen mtsho rgyal gyi don du rgyas par mdzad pa'o:_rang byung lha'i dkyil 'khor la:_mchod phyir tshogs kyi las rim 'di:_bsod nams tshogs chen gsag phyir bkod:_las can gcig dang 'phrad par shog:_kun mkhyen ye shes tshogs rdzogs nas:_theg chen sa la 'khod par shog:_ces gsungs so:_zang zang lha brag gi rked bse sgrom smug po'i nang du sbas so:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_tshogs kyi 'khor lo rgyas pa rdzogs so:_sarba mang+ga laM// | |||
* ''' Third colophon (treasure) page 629:''' rdzogs pa chen po 'bum phrag drug cu rtsa bzhi'i rgyud nas:_mkha' 'gro ma'i lhag gtor:_slob dpon dga' rab rdo rjes btus:_khros ma nag mo'i rgyud nas:_slob dpon 'jam dpal bshes gnyen gyis bka' srung gi lhag gtor btus:_'jig rten mchod bstod kyi rgyud nas slob dpon pad+ma 'byung gnas kyis gter bdag gi mchod pa btus te mdzad:_slob dpon pad+ma 'byung gnas kyis ri bkra bzang rgyud nas zhing skyong yul lha mchod pa mdzad pa rdzogs so:_sa ma ya:_rgya rgya rgya:_ | |||
* ''' Third colophon (revealer) page 629:''' zang zang lha brag gi rked bse sgrom smug po'i dbus nas rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can gyis gter nas bton pa'o/_/sarba mang+ga laM | |||
|pdflink=File:Terdzo-LI-018.pdf | |||
|pagestatus=Phase I Complete | |||
|pagecreationdate=6/13/2016 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:13, 16 June 2016
This page is under construction. Check back later for updated content.
ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་ལས༔ རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་ཞི་ཁྲོ་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་
kun bzang dgongs pa zang thal las:_rdzogs pa chen po chos nyid mngon sum zhi khro lhun grub kyi phrin las
by རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་ (Rigdzin Gödem)
revealed by རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་ (Rigdzin Gödem)
in cycle ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་ (Kun tu bzang po dgongs pa zang thal)
parent cycle བྱང་གཏེར་ (Byang gter)
Volume 56 (ལི) / Pages 595-629 / Folios 1a1 to 18a4
Footnotes
Other Information
Disclaimer: This text comes from the Shechen Edition of the Rinchen Terdzö. Thanks go to Phil Battos for automation of uploading all the unicode Tibetan texts. The text was converted from TibetDoc and may have some small mistakes introduced as a result. If you notice any mistakes or inconsistencies in the text or anywhere on this website, please don't hesitate to contact the Tsadra Research Department (research at tsadra).