You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
Rinchen Terdzö Item Subtype
Tibetan Full Title (unicode script)
Full Title (Wylie transliteration)
rin chen gter mdzod chen mo pod drug bcu re drug pa
Alternate Title (Wylie transliteration)
Tibetan Alternate Title (unicode script)
Sanskrit Full Title (transliteration) if applicable:
German Full Title (from Schwieger Catalog)
Full Title Translation (if available)
The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 66
Citation (Use brackets to link the author names "[]")
'jam mgon kong sprul. ''rin chen gter mdzod chen mo pod drug bcu re drug pa'' (The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 66). New Delhi: Shechen Publications, 2007.
Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition
Collection in Tibetan Script
Author(s) Check the spelling of the name in the Category People here
Author(s) of the source text (the original text translated in this item)
Director(s) of editing
Terton in Tibetan text
Author(s) of the source text
Tibetan literary type
Terma: Is this work related to, or is a translation of, a particular Terma (gter ma):
Rinchen Terdzö Category
Mahayoga Anuyoga Atiyoga Lineage Histories Instructional Materials Front Matter Concluding Materials Illustrations - dpe ris
Associated Deity (separate multiple entries with semicolons)
Cycle of Teachings that this text belongs to (Wylie; separate multiple entries with semicolons.)
Cycle of Teachings that this text belongs to (Tibetan script)
Parent Cycle in Tibetan
Is this work canonical?
Canonical reference number(s) from the citation below:
Use the Tohoku catalog numbers separated by semicolons ";".
Enter the canonical citation for the text the book is translated from in the format detailed in this paragraph. See the bottom of this description if the text is not Tibetan or Sanskrit. You may use brackets to link names and titles as well as add links to TBRC or other editions of the text.
Here is an example of multiple citations:
Here is an example of one text citation:
Creating Links in the Citation
If you do not know Tibetan
If you do not know Tibetan and cannot fill this section out, leave a note for Marcus here.
If the work is not cited
If the translated work in question is not cited properly in the text and you can't find more information online (TBRC, THL, Otani, Google) simply leave whatever title was given in the book and add the note: - No further information given in the text.
If the text is not Tibetan or Sanskrit
If the text is an important Pali, Chinese, Japanese, Korean, Theravadin, or other Buddhist work, cite the source according to prevailing academic standards in those areas of Buddhist Studies and, if necessary, leave a note about it for Marcus.
For the Pāli Canon use this basic format, modify as necessary:
Is this work a commentary:
Root text in Tibetan
Author of root text (Wylie)
Author of root text (Tibetan)
Is the root text cited in its entirety within this commentary?
Language the text was written in:
Glossary type if applicable:
Index present in this work:
Tibetan Himalayan Library Nyingma Gyudbum Archive Link
Translations of this text
Online edition link(s) (use full URLs and single brackets () for external links)
Digital Research Library Related Pages (specify page names separated by semicolons (;) ):
Citations of Available Translations and Related Works
Volume Number in Tibetan
Volume Letter in Tibetan
Total Number of Volumes
Text Number Within the Volume
Master Text Number Within Collection
Page Numbers Within Volume
Total Number of Pages in this item:
Start Folio Line Number
End Folio Line Number
Total Number of Folios
Number of texts within this volume
Type of volume, for Tibetan collections (i.e. pod, deb, etc.), in Wylie:
Does this item belong to a multi-volume work?:
DigitalPhysicalPhysical and digital
Number of copies of this item in the Boulder library:
Number of copies of this item in Fox Hollow:
Number of copies of this item in Kathmandu:
Physical condition of the item
Type of physical edition
Notes about this edition
Publisher in Tibetan script
Place of publication
Place of publication in Tibetan script:
Year of publication:
Library of Congress Classification Number (fetch from the LOC Website)
Rñiṅ-ma-pa (Sect) Rñiṅ-ma-pa (Sect)—Rituals.
* 1875 - 1895: Palpung Edition of the Rin chen gter mdzod.
* 1909 - 1912: mTshur pu Edition of the Rin chen gter mdzod.
* 1976 - 1980: Paro Edition of the Rin chen gter mdzod.
* 1990's: Chengdu Edition of the Rin chen gter mdzod.
* 2007 - 2016: Shechen Edition of the Rin chen gter mdzod.
Front Left-side Text
Back Left-side Text
Authorship related notes
Colophon in Tibetan
Colophon in Wylie
Colophon from Schwieger's Catalog
Notes from Schwieger's Catalog
Notes from Richard Barron (Chokyi Nyima)
Notes from the Chengdu Karchag
Notes from Gene Smith
Notes from the Terdzö Logyü
Notes from Kirigin
Notes from Peter Roberts
Notes from Tai Situ, 12th
Notes from University of Virginia
Front cover image
Temporary stub only
Phase I Incomplete
Phase I Complete
Phase II Incomplete
Phase II Complete
This is a minor edit
Watch this page