You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
Rinchen Terdzö Item Subtype None Tibetan Volumes Tibetan Texts Karchags Illustrations
Page Name Terdzo-SO-002
Tibetan Full Title (unicode script) བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་དྲག་རྩལ་ལས། ཞལ་གདམས་ལམ་རིམ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་འགྲེལ་པ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ་
Full Title (Wylie transliteration) bla ma'i thugs sgrub rdo rje drag rtsal las/_zhal gdams lam rim ye shes snying po'i 'grel pa ye shes snang ba rab tu rgyas pa
Alternate Title (Wylie transliteration)
Tibetan Alternate Title (unicode script)
Sanskrit Full Title (transliteration) if applicable:
German Full Title (from Schwieger Catalog)
Full Title Translation (if available)
Citation (Use brackets to link the author names "[[]]") [['jam mgon kong sprul]]. bla ma'i thugs sgrub rdo rje drag rtsal las zhal gdams lam rim ye shes snying po'i 'grel pa ye shes snang ba rab tu rgyas pa. In Rin chen gter mdzod chen mo pod drug bcu re bzhi pa (The Great Treasury of Rediscovered Teachings Volume 64) by 'jam mgon kong sprul, 61-469. New Delhi: Shechen Publications, 2007-2016.
Collection Rin chen gter mdzod; Rin chen gter mdzod Shechen Edition
Collection in Tibetan Script རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་
Author(s) Check the spelling of the name in the Category People here 'jam mgon kong sprul;
Terton Mchog gyur gling pa;
Editor(s)
Translator(s)
Author(s) of the source text (the original text translated in this item)
Contributors
Lead editor(s)
Compiler(s) 'jam mgon kong sprul
Director(s)
Director(s) of editing
Scribe(s)
Redactor(s)
Printer(s)
Associated people
Author(s) འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་
Terton in Tibetan text མཆོག་གྱུར་གླིང་པ་
Author(s) of the source text
Compiler(s) འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་
Tibetan literary type None Buddhist Bön
Terma: Is this work related to, or is a translation of, a particular Terma (gter ma): Yes
Rinchen Terdzö Category Mahayoga Anuyoga Atiyoga Lineage Histories Instructional Materials Front Matter Concluding Materials Illustrations - dpe ris
Associated Deity (separate multiple entries with semicolons)
Cycle of Teachings that this text belongs to (Wylie; separate multiple entries with semicolons.) rgyab chos zhal gdams lam rim ye shes snying po
Cycle of Teachings that this text belongs to (Tibetan script) རྒྱབ་ཆོས་ཞལ་གདམས་ལམ་རིམ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་
bla ma'i thugs sgrub rdo rje drag rtsal
Parent Cycle in Tibetan བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་དྲག་རྩལ་
Is this work canonical? YesNo
Canonical reference number(s) from the citation below: Use the Tohoku catalog numbers separated by semicolons ";".
Enter the canonical citation for the text the book is translated from in the format detailed in this paragraph. See the bottom of this description if the text is not Tibetan or Sanskrit. You may use brackets to link names and titles as well as add links to TBRC or other editions of the text.
Here is an example of multiple citations:
Here is an example of one text citation:
Creating Links in the Citation
If you do not know Tibetan If you do not know Tibetan and cannot fill this section out, leave a note for Marcus here.
If the work is not cited If the translated work in question is not cited properly in the text and you can't find more information online (TBRC, THL, Otani, Google) simply leave whatever title was given in the book and add the note: - No further information given in the text.
If the text is not Tibetan or Sanskrit If the text is an important Pali, Chinese, Japanese, Korean, Theravadin, or other Buddhist work, cite the source according to prevailing academic standards in those areas of Buddhist Studies and, if necessary, leave a note about it for Marcus.
For the Pāli Canon use this basic format, modify as necessary:
Is this work a commentary: YesNo
Root text in Tibetan
Author of root text (Wylie)
Author of root text (Tibetan)
Is the root text cited in its entirety within this commentary? YesNo
Language the text was written in:
Glossary type if applicable:
Index present in this work: YesNo index
Tibetan Himalayan Library Nyingma Gyudbum Archive Link
Translations of this text
Online edition link(s) (use full URLs and single brackets ([]) for external links)
Digital Research Library Related Pages (specify page names separated by semicolons (;) ):
Citations of Available Translations and Related Works
Volume Number
Volume Number in Tibetan
Volume Letter in Tibetan
Total Number of Volumes
Text Number Within the Volume
Text Subnumber
Master Text Number Within Collection
Page Numbers Within Volume
Total Number of Pages in this item:
Start Folio Line Number
End Folio Line Number
Total Number of Folios
Karchag Page
Number of texts within this volume
Type of volume, for Tibetan collections (i.e. pod, deb, etc.), in Wylie:
Does this item belong to a multi-volume work?: Yes
Library version: DigitalPhysicalPhysical and digital
Number of copies of this item in the Boulder library:
Number of copies of this item in Fox Hollow:
Number of copies of this item in Kathmandu:
Sorting attribute
Physical condition of the item None New Good Fair Poor Moldy Damaged
Type of physical edition SoftcoverHardcoverBookletPechaLarge formatMagazineUnbound
Notes about this edition
ISBN
Publisher
Publisher in Tibetan script
Place of publication
Place of publication in Tibetan script:
Year of publication:
Library of Congress Classification Number (fetch from the LOC Website)
TBRC Link
Other Edition(s)
Front Left-side Text lam rim 'grel pa
Back Left-side Text gter mdzod rgyab chos lam rim mchog gling
Archivist notes
Authorship related notes
Colophon in Tibetan * '''Author colophon page 467:''' ཅེས་ཐུགས་སྒྲུབ་རྣམ་པ་བཞིའི་རྒྱབ་ཆོས་ཞལ་གདམས་ལམ་རིམ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་འགྲེལ་པ་མདོར་བསྡུས་སུ་བྱས་པ་འདིའང་། ཁྱབ་བདག་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་གཏེར་ཆེན་རིག་འཛིན་བླ་མ་ལྷན་རྒྱས་ནས་བཀའ་ལུང་གི་རྗེས་སུ་གནང་བ་དང་། རྒྱལ་དབང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་བཅུ་བཞི་པའི་ཐུགས་སྲས་ཀཾ་ཚང་བསྟན་པའི་གསལ་བྱེད་མཚུར་ཕུ་རྗེ་དཔོན་མཆོག་སྤྲུལ་རྣམ་པ་གཉིས་དང་། མཁྱེན་ལྡན་ཌཱ་ཀི་བདེ་ཆེན་ཆོས་སྒྲོན་ནས་ཀྱང་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་བཅས་རིང་ནས་བསྐུལ་ཅིང་སླད་དུ་གཏེར་སྲས་རིག་འཛིན་ཚེ་དབང་གྲགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་གསུང་བསྐུལ་གནང་བ་དང་། བྱང་སེམས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཚྭ་ཉག་བླ་མ་ཤེས་རབ་གཙོར་གྱུར་མོས་ལྡན་གཞན་དག་གིས་ཀྱང་ནན་བསྐྱར་མཛད་པ་ལ་བརྟེན། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་འཇམ་མགོན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེས་བསྩལ་པའི་ས་བཅད་དང་། ཞལ་གྱི་བདུད་རྩི་དངོས་སུ་ཐོབ་པ་ཡིད་ཡུལ་གང་མཆིས་གཙོར་བཟུང་། འཐད་འོས་ཀྱི་ཆ་འགའ་ཞིག་མཁས་པ་གཞན་གྱི་ལེགས་བཤད་ལས་ཀྱང་བླངས་ཏེ་བླུན་སྒོམ་སྤོང་བ་པའི་གཟུགས་བརྙན་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་སམ། འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ་རྩལ་གྱིས་ཤྲཱི་དེ་བཱི་ཀོ་ཊི་དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་སྒྲུབ་གནས་སུ་གོ་སླ་འདུས་གསལ་གྱི་ཚུལ་དུ་བགྱིས་པ་བསྟན་འགྲོར་ཕན་བདེའི་སྣང་བ་མི་ནུབ་དར་ཞིང་རྒྱས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག
Colophon in Wylie * '''Author colophon page 467:''' ces thugs sgrub rnam pa bzhi'i rgyab chos zhal gdams lam rim ye shes snying po'i 'grel pa mdor bsdus su byas pa 'di'ang /_khyab bdag 'khor lo'i mgon po gter chen rig 'dzin bla ma lhan rgyas nas bka' lung gi rjes su gnang ba dang /_rgyal dbang thams cad mkhyen pa bcu bzhi pa'i thugs sras kaM tshang bstan pa'i gsal byed mtshur phu rje dpon mchog sprul rnam pa gnyis dang /_mkhyen ldan DA ki bde chen chos sgron nas kyang gser gyi me tog bcas ring nas bskul cing slad du gter sras rig 'dzin tshe dbang grags pa dang lhan cig gsung bskul gnang ba dang /_byang sems dge ba'i bshes gnyen tshwa nyag bla ma shes rab gtsor gyur mos ldan gzhan dag gis kyang nan bskyar mdzad pa la brten/_thams cad mkhyen gzigs 'jam mgon bla ma rin po ches bstsal pa'i sa bcad dang /_zhal gyi bdud rtsi dngos su thob pa yid yul gang mchis gtsor bzung /_'thad 'os kyi cha 'ga' zhig mkhas pa gzhan gyi legs bshad las kyang blangs te blun sgom spong ba pa'i gzugs brnyan pad+ma gar dbang blo gros mtha' yas sam/_'chi med bstan gnyis g.yung drung gling pa rtsal gyis shrI de bI ko Ti dpal spungs yang khrod tsa 'dra rin chen brag gi sgrub gnas su go sla 'dus gsal gyi tshul du bgyis pa bstan 'gror phan bde'i snang ba mi nub dar zhing rgyas pa'i rgyur gyur cig
Colophon from Schwieger's Catalog
Notes from Schwieger's Catalog
Notes from Richard Barron (Chokyi Nyima)
Notes from the Chengdu Karchag
Notes from Gene Smith
Notes from the Terdzö Logyü
Notes from Kirigin
Notes from Peter Roberts
Notes from Tai Situ, 12th
Notes from University of Virginia
Front cover image
None Temporary stub only Needs content Phase I Incomplete Phase I Complete Phase II Incomplete Phase II Complete Full text
Free text: