Difference between revisions of "G.yu sgra snying po"

m (Text replace - "’" to "'")
Line 1: Line 1:
 
+
{{RTZ Metadata
 +
|classification=Classical Authors
 +
|persontype=Source Author
 +
|mainnametib=གཡུ་སྒྲ་སྙིང་པོ
 +
|mainname=g.yu sgra snying po
 +
|mainnamephon=Yudra Nyingpo
 +
|namealttib=རྒྱལ་མོ་གཡུ་སྒྲ་སྙིང་པོ
 +
|namealtwylie=rgyal mo g.yu sgra snying po
 +
|yearbirth=8th Century
 +
|bornin=rgyal mo tsha ba rong
 +
|religiousaffiliation=Nyingma
 +
|studentof=Bai ro tsa na; Pad+ma 'byung gnas;
 +
|teacherof=Gnyags dz+nyA na ku mA ra;
 +
|isingyatsa=Yes
 +
|gyatsanametib=རྒྱལ་མོ་གཡུ་སྒྲ་སྙིང་པོ
 +
|gyatsanamewylie=rgyal mo g.yu sgra snying po
 +
|gyatsastartpage=385
 +
|gyatsaendpage=386
 +
|gyatsastartfolio=23a5
 +
|gyatsaendfolio=23b2
 +
|gyatsabiotib=།རྒྱལ་མོ་གཡུ་སྒྲ་སྙིང་པོ་ནི། རྒྱལ་མོ་ཚ་རོང་མདོ་གཞེར་རྒྱལ་ཁབ་ཏུ་འཁྲུངས། ལོ་ཆེན་བཻ་རོས་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་། མཁས་པ་དང་གྲུབ་པའི་ཕུལ་དུ་ཕྱིན། ལོ་ཙཱ་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་གྲངས་སུ་བྱོན་ཞིང་། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་དྲུང་དུ་མན་ངག་ལྟ་བའི་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་མནོས་ཤིང་། སྐུ་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེར་སྤྲུལ་པ་སོགས་རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སྟོན་ནུས། ཐེག་མཆོག་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ་དགོངས་ཀློང་དུ་གྱུར། སེམས་ཀློང་སོགས་ཀྱི་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ཆེན་པོའོ། །འདིའི་རྣམ་འཕྲུལ་སྨིན་གླིང་ལོ་ཙཱ་བ་དྷརྨ་ཤྲཱི་སོགས་བསྟན་པ་ལ་བྱ་བ་བྱེད་ནུས་པ་མང་དུ་བྱོན་ཅིང་། བྲག་གསུམ་གཏེར་སྟོན་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་མེད་དམ་བསྟན་འཛིན་ཟླ་འོད་རྡོ་རྗེ་སོགས་གཏེར་སྟོན་ཡང་ཅི་རིགས་པ་བྱོན་པར་མངོན།
 +
|gyatsabiowylie=rgyal mo g.yu sgra snying po ni/_rgyal mo tsha rong mdo gzher rgyal khab tu 'khrungs/_lo chen bai ros rjes su bzung zhing /_mkhas pa dang grub pa'i phul du phyin/_lo tsA ba brgya rtsa brgyad kyi grangs su byon zhing /_slob dpon chen po'i drung du man ngag lta ba'i phreng ba la sogs mnos shing /_sku gser gyi rdo rjer sprul pa sogs rdzu 'phrul sna tshogs ston nus/_theg mchog rdzogs pa chen po'i lta dgongs klong du gyur/_sems klong sogs kyi bstan pa'i srog shing chen po'o/_/'di'i rnam 'phrul smin gling lo tsA ba d+harma shrI sogs bstan pa la bya ba byed nus pa mang du byon cing /_brag gsum gter ston rdo rje thogs med dam bstan 'dzin zla 'od rdo rje sogs gter ston yang ci rigs pa byon par mngon
 +
|tbrclink=https://www.tbrc.org/#!rid=P2JM106
 +
|tollink=http://treasuryoflives.org/biographies/view/Yudra-Nyingpo/TBRC_P2JM106
 +
}}
 
{{Header}}__NOTOC__
 
{{Header}}__NOTOC__
 
== Names ==
 
== Names ==
Line 60: Line 84:
  
  
{{RTZ Metadata
+
 
|classification=Classical Authors
 
}}
 
 
{{Footer}}
 
{{Footer}}

Revision as of 16:21, 3 July 2017









Names[edit]

Tibetan: གཡུ་སྒྲ་སྙིང་པོ་
Wylie:

Other Transliterations in use:

Dates[edit]

Born:
Died:

Affiliation[edit]

Other Biographical Information[edit]

TBRC RID: P2JM106

From Wikipedia:

'Yudra Nyingpo' (Tib: གཡུ་སྒྲ་སྙིང་པོ wylie: g.yu sgra snying po) was one of the chief disciples of Vairotsana and one of the principal 'translators' of the first translation stage of texts into Tibetan.

Yudra Nyingpo became one of the greatest masters of Nyingma Dzogchen Semde and Longde teachings:

"Yudra Nyingpo was a prince of Gyalmo Tsawe Rong (Gyarong) in Eastern Tibet. In Gyarong, Yudra Nyingpo received teachings from Vairocana, who was exiled in the area for a certain period of time. Studying with Vairocana, Yudra Nyingpo became a great scholar and translator. Later he traveled to Central Tibet and received teachings from Guru Rinpoche and he became one of the greatest masters of semde and longde teachings of Dzogpa Chenpo in Tibet."[1]

Yudra Nyingpo translated many works, including the 'Thirteen Later Translations' (Tib: ཕྱི་འགྱུར་བཅུ་གསུམ་, Wylie: phyi 'gyur bcu gsum)[2] of the 'Eighteen Major Scriptural Transmissions of the Mind Series' (sems sde lung chen po bco brgyad):

  1. Tsemo Chung-gyal (Supreme Peak) (Tib: རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ, Wylie: rtse mo byung rgyal)
  2. Namkha'i Gyalpo (King of Space) (Tib: རྣམ་ མཁའི་རྒྱལ་ རྒྱལ་པོ, Wylie: rnam mkha'i rgyal po)
  3. Dewa Thrulkod (Jewel-Encrusted Bliss Ornament) (Tib: བདེ་བ་འཕྲུལ་བཀོད, Wylie: bde ba 'phrul bkod)
  4. Dzogpa Chiching (All-Encompassing Perfection) (Tib: རྫོགས་པ་སྤྱི་ཆིངས, Wylie: rdzogs pa spyi chings)
  5. Changchub Semtig (Essence of Bodhicitta) (Tib: བྱང་ཆུབ་སེམས་ཏིག, Wylie: byang chub sems tig)
  6. Dewa Rabjam (Infinite Bliss) (Tib: བདེ་བ་རབ་འབྱམས, Wylie: bde ba rab 'byams)
  7. Sog-gi Khorlo (Wheel of Life) (Tib: སྲོག་གི་འཁོར་ལ, Wylie: srog gi 'khor lo)
  8. Thigle Trugpa (Six Spheres) (Tib: ཐིག་ལེ་དྲུག་པ་, Wylie: thig le drug pa)
  9. Dzogpa Chichod (All-Penetrating Perfection) (Tib: རྫོགས་པ་སྤྱི་སྤྱོད, Wylie: rdzogs pa spyi spyod)
  10. Yidzhin Norbu (Wish-Fulfilling Jewel) (Tib: ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ, Wylie: yid bzhin nor bu)
  11. Kundu Rigpa (All-unifying Pure Presence) (Tib: ཀུན་ཏུ་རིག་པ, Wylie: kun tu rig pa)
  12. Jetsun Tampa (Supreme Lord) (Tib: རྗེ་བཙན་དམ་པ་, Wylie: rje btsan dam pa)
  13. Gonpa Tontrub (The Realization of the True Meaning of Meditation) (Tib: སྒོམ་པ་དོན་གྲུབ་, Wylie: sgom pa don grub)

Liljenberg (2009: p.51) holds that there are variances in the listing of the Thirteen Later Translations:

"The earliest lists of titles of the Thirteen Later Translations are found in the writings of the twelfth century treasure revealer Nyang Ral Nyi ma 'od zer. He gives two lists, one in his Zangs gling ma biography of Padmasambhava, and the other in his religious history, the Me tog snying po. There are significant differences between the two lists, however, and subsequent lists drawn up by various authors also show marked variations, symptomatic of continuing fluidity in the composition of this group of texts."[3]

Notes

  1. Mindrolling International (2010). "The History of Mindrolling: Part III". Source: [1] (accessed: Thursday April 15, 2010)
  2. Dharma Dictionary (December, 2005). 'phyi 'gyur bcu gsum'. Source: [2] (accessed: Thursday April 15, 2010)
  3. Liljenberg, Karen (October, 2009). "On the history and identification of two of the Thirteen Later Translations of the Dzogchen Mind Series." Revue d'Etudes Tibétaines, Number 17, Octobre 2009. Source: [3] (accessed: Thursday April 15, 2010), p.51

Main Students[edit]

Main Teachers[edit]

Quotes[edit]

Writings About G.yu sgra snying po[edit]

Writings[edit]

List of Works in the Rinchen Terdzö

  1. ཚེ་སྒྲུབ་འོད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས༔ འཆི་མེད་ཚེའི་སྔོན་འགྲོའི་ཕྲིན་ལས་ (Vol. 49, Text 5)