MediaWiki API result

This is the HTML representation of the JSON format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use.

Specify the format parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the JSON format, set format=json.

See the complete documentation, or the API help for more information.

{
    "batchcomplete": "",
    "query": {
        "normalized": [
            {
                "from": "Main_Page",
                "to": "Main Page"
            }
        ],
        "pages": {
            "6070": {
                "pageid": 6070,
                "ns": 0,
                "title": "Main Page",
                "cirrusdoc": [
                    {
                        "index": "wiki-rtz_content_first",
                        "type": "page",
                        "id": "6070",
                        "version": [],
                        "source": {
                            "version": 129676,
                            "wiki": "wiki-rtz",
                            "namespace": 0,
                            "namespace_text": "",
                            "title": "Main Page",
                            "timestamp": "2024-03-06T14:45:21Z",
                            "create_timestamp": "2015-06-19T15:13:39Z",
                            "category": [],
                            "external_link": [
                                "http://about.tbrc.org/e-gene-smith/biography/",
                                "http://www.matthieuricard.org/en/",
                                "http://shechen.org/spiritual-development/monasteries/shechen-tennyi-dargyeling-monastery-kathmandu-nepal/"
                            ],
                            "outgoing_link": [
                                "Nyang_ral_nyi_ma_'od_zer",
                                "Yon_tan_mgon_po",
                                "Gu_ru_chos_kyi_dbang_phyug",
                                "Jo_mo_sman_mo",
                                "Rig_'dzin_rgod_kyi_ldem_'phru_can",
                                "Gter_bdag_gling_pa_'gyur_med_rdo_rje",
                                "Dpal_rdo_rje_sems_dpa'_thugs_kyi_sgrub_pa",
                                "Bla_ma_yongs_rdzogs",
                                "Thugs_rje_chen_po_ngan_song_rang_grol",
                                "Rta_mgrin_gsang_ba_'dus_pa",
                                "G.yu_thog_snying_thig",
                                "Rdo_rje_phur_pa_yang_gsang_srog_gi_spu_gri",
                                "Ye_shes_kyi_mkha'_'gro_ma_seng_ge'i_gdong_pa_can_gyi_skor",
                                "Gsang_bdag_phyag_rdor_gtum_po_drag_sngags",
                                "Dpal_mgon_legs_ldan_tshogs_kyi_bdag_po",
                                "Rtsa_gsum_'od_gsal_snying_tig",
                                "Tshe_dpag_med",
                                "Rdo_rje_sems_dpa'",
                                "Sgrol_dkar_yid_bzhin_'khor_lo",
                                "Thod_phreng_rtsal",
                                "Mkha'_'gro_gsang_ba_ye_shes",
                                "Sman_bla",
                                "Phyag_na_rdo_rje",
                                "Rta_mgrin_nag_po",
                                "Thugs_chen_sems_nyid_ngal_gso",
                                "'dod_'jo'i_bum_bzang",
                                "'jam_mgon_kong_sprul_blo_gros_mtha'_yas",
                                "Chogyur_Lingpa",
                                "Dzogchen_Desum",
                                "Jamyang_Khyentse_Wangpo",
                                "Jedrung_Trinley_Jampa_Jungney",
                                "Kyabje_Dilgo_Khyentse_Rinpoche",
                                "Lamrim_Yeshe_Nyingpo",
                                "Minling_Terchen_Gyurme_Dorje",
                                "Pema_Sangthig",
                                "Tsasum_Osel_Nyingthig",
                                "Ven._Dagpo_Tulku_Rinpoche",
                                "XVth_Karmapa,_Khakhyap_Dorje",
                                "Category:Cycles",
                                "Category:Deities",
                                "Category:Tertons"
                            ],
                            "template": [
                                "Template:SectionNav"
                            ],
                            "text": "\u00a0\u00a0Tsadra Foundation \u00b7 Tibetan Collections \u0f62\u0f72\u0f53\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f42\u0f4f\u0f7a\u0f62\u0f0b\u0f58\u0f5b\u0f7c\u0f51\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f58\u0f7c\u0f0d Rinchen Terdz\u00f6 Chenmo The Great Treasury of Rediscovered Teachings Featured Tert\u00f6ns Nyangral Nyima \u00d6zer Yutok Y\u00f6nten G\u00f6npo Guru Ch\u00f6wang Jomo Menmo Rigdzin G\u00f6dem Minling Terchen \u00a0Browse Tert\u00f6ns Featured Cycles Minling Dorsem Lama Yongdzok Ngensong Rangdrol Tamdrin Sangwa Dupa Yutok Nyingtik Peling Phurba Sengdong Jenang Tumpo Drak Ngak Gyug\u00f6n Lekden Phagkar Tsewang \u00a0Browse Cycles Featured Deities Amitayus Dorsem Yabyum Drolkar Yishin Khorlo Padma T\u00f6treng Tsal Khandro Sangwa Yeshe Sangye Menla Sangdak Vajrapani Tamdrin Nakpo Thukchen Semnyi Ngalso \u00a0Browse Deities Searchable Catalog of the Rinchen Terdz\u00f6 Chenmo This website represents a searchable catalog of all texts in the \u00a0\u0f62\u0f72\u0f53\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f42\u0f4f\u0f7a\u0f62\u0f0b\u0f58\u0f5b\u0f7c\u0f51\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f58\u0f7c\u0f0d and includes full unicode Tibetan texts with metadata, as well pdf files of the texts as they appear in the Shechen Edition. Advanced Search \u00a0 Preface to the Shechen Edition The Rinchen Terdz\u00f6 Chenmo is the largest of the Five Treasuries that Jamg\u00f6n Kongtrul the Great ('jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas, 1813-1899) compiled throughout his life. This extraordinary collection is comprised of the main Rediscovered Treasures (gter ma) of Tibetan Buddhism and the texts necessary to bestow the related empowerments and explanations to practice them. Jamyang Khyentse Wangpo traveled for thirteen years throughout Central and Eastern Tibet in order to collect the texts and receive the transmissions for the many lineages that had become almost extinct and held by only a few people. The actual redaction and editing of the Rinchen Terdz\u00f6 was accomplished by Jamg\u00f6n Kongtrul at the monastery-hermitage of Dzongsh\u00f6 Deshek Dupa, a secluded mountain retreat located between Dzongsar and Kathok, where Khyentse Wangpo had revealed a set of termas related to the Eight Herukas (grub pa bka' brgyad). Wooden-blocks were then carved at Palpung Monastery creating a 60-volume edition. From this edition, another set of wooden-blocks was carved at Tsurphu Monastery with three additional volumes. These three included the 'dod 'jo'i bum bzang, which was compiled by Minling Terchen Gyurme Dorje (1646-1714) and is considered to be the \"seed\" of the Rinchen Terdz\u00f6, the autobiography of Jamg\u00f6n Kongtrul, and the root text of Chogyur Lingpa\u2019s Lamrim Yeshe Nyingpo with a detailed commentary by Jamg\u00f6n Kongtrul. During his lifetime, Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche (1910-1991) gave the transmission of the Rinchen Terdz\u00f6 five times and had the collection reprinted in India. In this 1976-1980 \u201cThimphu Edition\u201d Khyentse Rinpoche included the four-volume manual written by the XVth Karmapa, Khakhyap Dorje (1871-1922), with information and complementary texts that are indispensable for giving the numerous empowerments (around 1700) found in the Rinchen Terdzod. He also included a few volumes that, according to the indications given by Jamgon Kongtrul himself, should have been added to the original collection. These are Chogyur Lingpa's Dzogchen Desum, Jamyang Khyentse Wangpo's Tsasum Osel Nyingthig, and Jedrung Trinley Jampa Jungney's Pema Sangthig. Dilgo Khyentse Rinpoche himself gathered three volumes of supplementary texts to be inserted at the appropriate places in the collection. These contain lineage prayers, texts for giving empowerments, manuals for recitation practice, and so on. Thus, this edition consisted of 70 volumes. It was printed in Delhi, India, by Khyentse Rinpoche\u2019s treasurer, Lama Ngodrup, and his team. It was published thanks to the matchless support of E. Gene Smith and the United States Library of Congress. Since the Library of Congress did not commission volumes containing more than 600 pages, the Thimphu Edition was skillfully divided into 111 volumes for use in foreign libraries, and re-arranged into the original 70 volumes for the use of monasteries. Five hundred sets were distributed by Khyentse Rinpoche - more than half for free - to monasteries, lamas, and practitioners. The transmission of the whole cycle of these teachings could then be given on several occasions to thousands of lineage holders and disciples. This collection is in nearly thirty university libraries throughout the world. At the outset, Dilgo Khyentse Rinpoche had wanted to use prints from the original Palpung edition. However, only one set of prints of this edition existed outside Tibet, at the Institute of Tibetology in Sikkim, and at that time it was not available for reproduction. Therefore, Khyentse Rinpoche used the Tsurphu edition, which was available in India. Since many of the prints of this edition were not clear enough for direct reproduction by photo-offset a group of Tibetan and Bhutanese copyists traced most of the volumes using semi-transparent tracing paper that created some additional mistakes. Consequently, the edition was not up to the standard that Khyentse Rinpoche had wanted to achieve, even though it served a most beneficial purpose. This edition has been out of print for more than ten years. We, therefore, felt that it would be an appropriate fulfillment of Khyentse Rinpoche\u2019s vision to prepare a new edition based on the Palpung prints. We used a reproduction of a set of Palpung prints kept in the Nyakrong province of Kham in Eastern Tibet. For the last 30 volumes, we also used an additional set of scans of the Palpung prints that we made at the Namgyal Institute Library in Sikkim thanks to the kind permission of its director, Burmiok Rinpoche. We also used an original set of prints of the Tsurphu edition. Our new edition includes 71 volumes of text and 1 volume of drawings (dpe\u2019u ris). The main challenge of such a project is indeed the proofreading of the texts, which is a never-ending task. Each volume was inputted twice by two different typists and the two versions were compared electronically to highlight the smallest difference between the inputs, thus eliminating practically all typing mistakes. However, occasionally both typists may have read incorrectly the same unclear sections of the wooden-block prints. Another difficulty was that the original Palpung edition that we used for input had many mistakes created during the many steps involved in the preparation of the texts themselves and of the wooden blocks. Occasionally, whole paragraphs were missing. We, therefore, did a word-to-word comparison with the Tsurphu edition, which eventually turned out to be more correct, since it was proofread under the direction of the XVth Karmapa, Khakyap Dorje. Then followed a ten-year process of careful, in-depth proofreading carried out by Ven. Dagpo Tulku Rinpoche at Shechen Pema \u00d6sel Ling retreat center, at Namo Buddha and at Shechen monastery, both in Nepal. We must pay a very special homage to Dagpo Rinpoche for tirelessly tracking down mistakes, omissions and other inconsistencies, comparing existing editions and going back to the original sources for the various termas included in the Great Treasury. In many cases, Dagpo Rinpoche spent over a month on a single volume. This edition could never have come into existence without his invaluable expertise and dedication. Tsewang Rigzin faithfully assisted Dagpo Rinpoche in his work over all these years. We also warmly thank all those who worked very hard for the double input, comparison and checking of the 71 volumes: Tulku Rigzin Pema, who did a first round of proofreading, Lop\u00f6n Samten Dorje, Sonam Wangpo, Ugyen Phuntsok, the late Tenzin Gyaltsen, Pema Tsechok Dorje, Do-ngak Tenzin, Karma Tenzin, Tenzin Wangpo, as well as the Khenpos and Lop\u00f6ns of Shechen Philosophical College. Konchog Lhadrepa, the head master of Shechen Tsering Art School, skillfully drew the illustrations and the calligraphy for the Dakini scripts. In particular, he prepared a new set of drawings for over one hundred large size yantras and chakras, which have now been included in the Rinchen Terdzod collection, for the first time. Samdrup Tshering, in charge of Shechen Publications, has been responsible for all the printing work in Delhi, which he carried out in the best possible way. Tony Duff kindly provided the TibetDoc software that has been essential for realizing this work. We are immensely grateful for the generous and continued support of the Tsadra Foundation, which fully sponsored the input, proofreading, and printing of this new edition. Thus, it is a great joy for us to present this new Shechen Edition of the Great Treasury of Rediscovered Teachings. May its merit be dedicated to the benefit of all sentient beings, to the perpetuation of the Dharma, which is the source of all temporary and ultimate happiness, to the long life and compassionate activities of all the great holders of the Buddha\u2019s teachings, and especially to the flourishing of the beneficial activities of the reincarnation of Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche, Yangsi Rinpoche, Ugyen Tenzin Jigme Lhundrup, and of Kyapje Shechen Rabjam VII, Shedrup Ch\u00f6kyi Senge. Matthieu Ricard Shechen Monastery, Kathmandu, February 2016. Biographies & Supplications \u00a0Indexes & Lineage Histories \u00a0Mahayoga Section \u00a0Anuyoga Section \u00a0Atiyoga Section \u00a0Supplementary Volumes \u00a0Illustrations \u00a0Rinchen Terdz\u00f6 Outline \u00a0 Volumes List",
                            "source_text": "__NOTOC__\n<div class=\"tsadratron\">\n\t<div class=\"header-info\">\n\t\t<div style=\"display: inline-block; margin: auto; padding: 10px 10px 5px; border-bottom: 1px solid #000;\">[[File:Tsadra Logo master.webp|65px|link=|]] &nbsp;&nbsp;<span style=\"font-variant: small-caps;\">Tsadra Foundation</span> \u00b7 ''Tibetan Collections''</div>\n\t\t<div class=\"mt-4 mb-2\" style=\"font-size: 45px;\">\u0f62\u0f72\u0f53\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f42\u0f4f\u0f7a\u0f62\u0f0b\u0f58\u0f5b\u0f7c\u0f51\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f58\u0f7c\u0f0d</div>\n\t\t<div class=\"my-2\" style=\"font-size: 50px;\">Rinchen Terdz\u00f6 Chenmo</div>\n\t\t<div class=\"mt-2 mb-4 font-italic\">The Great Treasury of Rediscovered Teachings</div>\n\t</div>\n\n\t<div class=\"slides\">\n\t\t<div class=\"slide-carousel\">\n\t\t\t{{#tag:gallery|\nFile:RTZ Nyangral.jpg{{!}}link=Nyang ral nyi ma 'od zer{{!}}[[Nyang ral nyi ma 'od zer|Nyangral Nyima \u00d6zer]]\nFile:RTZ Yutokpa.jpg{{!}}link=Yon tan mgon po{{!}}[[Yon tan mgon po|Yutok Y\u00f6nten G\u00f6npo]]\nFile:RTZ Guru Chowang.jpg{{!}}link=Gu ru chos kyi dbang phyug{{!}}[[Gu ru chos kyi dbang phyug|Guru Ch\u00f6wang]]\nFile:RTZ Jomo Menmo.jpg{{!}}link=Jo mo sman mo{{!}}[[Jo mo sman mo|Jomo Menmo]]\nFile:RTZ Rigdzin Godem.jpg{{!}}link=Rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can{{!}}[[Rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can|Rigdzin G\u00f6dem]]\nFile:RTZ Minling Terchen.jpg{{!}}link=Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje{{!}}[[Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje|Minling Terchen]]\n\t\t\t|heights=200px\n\t\t\t|mode=\"slideshow\"\n\t\t\t|caption=\"Featured Tert\u00f6ns\"\n\t\t\t}}\n\t\t\t<div class=\"more-link\"><div id=\"more-text\">[[:Category:Tertons|<i class=\"fa fa-user\" aria-hidden=\"true\"></i> &nbsp;Browse Tert\u00f6ns]]</div><i class=\"fa fa-ellipsis-h more-trigger\" aria-hidden=\"true\"></i></div>\n\t\t</div>\n\t\t<div class=\"slide-carousel\">\n\t\t\t{{#tag:gallery|\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-01-001-smin_gling_rdor_sems.jpeg{{!}}link=Dpal rdo rje sems dpa' thugs kyi sgrub pa{{!}}[[Dpal rdo rje sems dpa' thugs kyi sgrub pa|Minling Dorsem]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-01-031-nyang_gter_bla_ma_yongs_rdzogs.jpeg{{!}}link=Bla ma yongs rdzogs{{!}}[[Bla ma yongs rdzogs|Lama Yongdzok]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-03-258-'ja'_tshon_ngan_song_rang_grol.jpeg{{!}}link=Thugs rje chen po ngan song rang grol{{!}}[[Thugs rje chen po ngan song rang grol|Ngensong Rangdrol]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-03-292-rat_gling_rta_nag.jpeg{{!}}link=Rta mgrin gsang ba 'dus pa{{!}}[[Rta mgrin gsang ba 'dus pa|Tamdrin Sangwa Dupa]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-04-315-gyu_thog_snying_thig_tshe_dbang.jpeg{{!}}link=G.yu thog snying thig{{!}}[[G.yu thog snying thig|Yutok Nyingtik]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-04-332-pad_gling_phur_pa.jpeg{{!}}link=Rdo rje phur pa yang gsang srog gi spu gri{{!}}[[Rdo rje phur pa yang gsang srog gi spu gri|Peling Phurba]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-04-356-rol_rdor_seng_gdong_rjes_gnang.jpeg{{!}}link=Ye shes kyi mkha' 'gro ma seng ge'i gdong pa can gyi skor{{!}}[[Ye shes kyi mkha' 'gro ma seng ge'i gdong pa can gyi skor|Sengdong Jenang]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-04-362-ngag_rdor_gtum_po_drag_sngags.jpeg{{!}}link=Gsang bdag phyag rdor gtum po drag sngags{{!}}[[Gsang bdag phyag rdor gtum po drag sngags|Tumpo Drak Ngak]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-05-406-rgyud_mgon_legs_ldan.jpeg{{!}}link=Dpal mgon legs ldan tshogs kyi bdag po{{!}}[[Dpal mgon legs ldan tshogs kyi bdag po|Gyug\u00f6n Lekden]]\nFile:RTZ-Mandala-Dzongsar-06-512-mkhyen_brtse'i_phag_dkar_tshe_dbang.jpeg{{!}}link=Rtsa gsum 'od gsal snying tig{{!}}[[Rtsa gsum 'od gsal snying tig|Phagkar Tsewang]]\n\t\t\t|heights=200px\n\t\t\t|mode=\"slideshow\"\n\t\t\t|caption=\"Featured Cycles\"\n\t\t\t}}\n\t\t\t<div class=\"more-link\"><div id=\"more-text\">[[:Category:Cycles|<i class=\"fa fa-cog\" aria-hidden=\"true\"></i> &nbsp;Browse Cycles]]</div><i class=\"fa fa-ellipsis-h more-trigger\" aria-hidden=\"true\"></i></div>\n\t\t</div>\n\t\t<div class=\"slide-carousel\">\n\t\t\t{{#tag:gallery|\nFile:RTZ Amitayus.jpg{{!}}link=tshe dpag med{{!}}[[tshe dpag med|Amitayus]]\nFile:RTZ Dorsem Yabyum.jpg{{!}}link=rdo rje sems dpa'{{!}}[[rdo rje sems dpa'|Dorsem Yabyum]]\nFile:RTZ Drolkar Yishin Khorlo.jpg{{!}}link=sgrol dkar yid bzhin 'khor lo{{!}}[[sgrol dkar yid bzhin 'khor lo|Drolkar Yishin Khorlo]]\nFile:RTZ Khandro Sangdu Padma Thotreng Tsal.jpg{{!}}link=thod phreng rtsal{{!}}[[thod phreng rtsal|Padma T\u00f6treng Tsal]]\nFile:RTZ Khandro Sangwa Yeshe.jpg{{!}}link=mkha' 'gro gsang ba ye shes{{!}}[[mkha' 'gro gsang ba ye shes|Khandro Sangwa Yeshe]]\nFile:RTZ Mengyal (Medicine Buddha).jpg{{!}}link=sman bla{{!}}[[sman bla|Sangye Menla]]\nFile:RTZ Sangdak Vajrapani.jpg{{!}}link=phyag na rdo rje{{!}}[[phyag na rdo rje|Sangdak Vajrapani]]\nFile:RTZ rta nag.jpg{{!}}link=rta mgrin nag po{{!}}[[rta mgrin nag po|Tamdrin Nakpo]]\nFile:RTZ Thukchen Semnyi Ngalso.jpg{{!}}link=thugs chen sems nyid ngal gso{{!}}[[thugs chen sems nyid ngal gso|Thukchen Semnyi Ngalso]]\n\t\t\t|heights=200px\n\t\t\t|mode=\"slideshow\"\n\t\t\t|caption=\"Featured Deities\"\n\t\t\t}}\n\t\t\t<div class=\"more-link\"><div id=\"more-text\">[[:Category:Deities|<i class=\"fa fa-street-view\" aria-hidden=\"true\"></i> &nbsp;Browse Deities]]</div><i class=\"fa fa-ellipsis-h more-trigger\" aria-hidden=\"true\"></i></div>\n\t\t</div>\n\t</div>\n\n\t<div class=\"writing-section\">\n\n\t\t<div class=\"heading\">Searchable Catalog of the Rinchen Terdz\u00f6 Chenmo</div>\n\t\t<div class=\"content\">\n\t\t\t''This website represents a searchable catalog of all texts in the'' &nbsp;<span class=\"align-middle\">\u0f62\u0f72\u0f53\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f42\u0f4f\u0f7a\u0f62\u0f0b\u0f58\u0f5b\u0f7c\u0f51\u0f0b\u0f46\u0f7a\u0f53\u0f0b\u0f58\u0f7c\u0f0d</span> ''and includes full unicode Tibetan texts with metadata, as well pdf files of the texts as they appear in the Shechen Edition.''\n\n\t\t\t<div class=\"slide-links\">\n\t\t\t\t[[Special:RunQuery/Search|Advanced Search &nbsp;<i class=\"fa fa-search\" aria-hidden=\"true\"></i>]]\n\t\t\t</div>\n\t\t</div>\n\n\n\t\t<div class=\"heading\">Preface to the Shechen Edition</div>\n\t\t<div class=\"content\">\n\t\t\tThe Rinchen Terdz\u00f6 Chenmo is the largest of the Five Treasuries that Jamg\u00f6n Kongtrul the Great ([['jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas]], 1813-1899) compiled throughout his life. This extraordinary collection is comprised of the main Rediscovered Treasures (''gter ma'') of Tibetan Buddhism and the texts necessary to bestow the related empowerments and explanations to practice them. [[Jamyang Khyentse Wangpo]] traveled for thirteen years throughout Central and Eastern Tibet in order to collect the texts and receive the transmissions for the many lineages that had become almost extinct and held by only a few people. The actual redaction and editing of the Rinchen Terdz\u00f6 was accomplished by Jamg\u00f6n Kongtrul at the monastery-hermitage of Dzongsh\u00f6 Deshek Dupa, a secluded mountain retreat located between Dzongsar and Kathok, where Khyentse Wangpo had revealed a set of termas related to the Eight Herukas (''grub pa bka' brgyad''). Wooden-blocks were then carved at Palpung Monastery creating a 60-volume edition. From this edition, another set of wooden-blocks was carved at Tsurphu Monastery with three additional volumes. These three included the [['dod 'jo'i bum bzang]], which was compiled by [[Minling Terchen Gyurme Dorje]] (1646-1714) and is considered to be the \"seed\" of the Rinchen Terdz\u00f6, the autobiography of Jamg\u00f6n Kongtrul, and the root text of [[Chogyur Lingpa]]\u2019s [[Lamrim Yeshe Nyingpo]] with a detailed commentary by Jamg\u00f6n Kongtrul.\n\n\t\t\t<div class=\"mw-collapsible mw-collapsed\" data-expandtext=\"Read more...\" data-collapsetext=\"less\">\n\n\t\t\t\tDuring his lifetime, [[Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche]] (1910-1991) gave the transmission of the Rinchen Terdz\u00f6 five times and had the collection reprinted in India. In this 1976-1980 \u201cThimphu Edition\u201d Khyentse Rinpoche included the four-volume manual written by the [[XVth Karmapa, Khakhyap Dorje]] (1871-1922), with information and complementary texts that are indispensable for giving the numerous empowerments (around 1700) found in the Rinchen Terdzod. He also included a few volumes that, according to the indications given by Jamgon Kongtrul himself, should have been added to the original collection. These are [[Chogyur Lingpa]]'s [[Dzogchen Desum]], [[Jamyang Khyentse Wangpo]]'s [[Tsasum Osel Nyingthig]], and [[Jedrung Trinley Jampa Jungney]]'s [[Pema Sangthig]]. Dilgo Khyentse Rinpoche himself gathered three volumes of supplementary texts to be inserted at the appropriate places in the collection. These contain lineage prayers, texts for giving empowerments, manuals for recitation practice, and so on.\n\n\t\t\t\tThus, this edition consisted of 70 volumes. It was printed in Delhi, India, by Khyentse Rinpoche\u2019s treasurer, Lama Ngodrup, and his team. It was published thanks to the matchless support of [http://about.tbrc.org/e-gene-smith/biography/ E. Gene Smith] and the United States Library of Congress. Since the Library of Congress did not commission volumes containing more than 600 pages, the Thimphu Edition was skillfully divided into 111 volumes for use in foreign libraries, and re-arranged into the original 70 volumes for the use of monasteries. Five hundred sets were distributed by Khyentse Rinpoche - more than half for free - to monasteries, lamas, and practitioners. The transmission of the whole cycle of these teachings could then be given on several occasions to thousands of lineage holders and disciples. This collection is in nearly thirty university libraries throughout the world. At the outset, Dilgo Khyentse Rinpoche had wanted to use prints from the original Palpung edition. However, only one set of prints of this edition existed outside Tibet, at the Institute of Tibetology in Sikkim, and at that time it was not available for reproduction. Therefore, Khyentse Rinpoche used the Tsurphu edition, which was available in India. Since many of the prints of this edition were not clear enough for direct reproduction by photo-offset a group of Tibetan and Bhutanese copyists traced most of the volumes using semi-transparent tracing paper that created some additional mistakes. Consequently, the edition was not up to the standard that Khyentse Rinpoche had wanted to achieve, even though it served a most beneficial purpose. This edition has been out of print for more than ten years.\n\n\t\t\t\tWe, therefore, felt that it would be an appropriate fulfillment of Khyentse Rinpoche\u2019s vision to prepare a new edition based on the Palpung prints. We used a reproduction of a set of Palpung prints kept in the Nyakrong province of Kham in Eastern Tibet. For the last 30 volumes, we also used an additional set of scans of the Palpung prints that we made at the Namgyal Institute Library in Sikkim thanks to the kind permission of its director, Burmiok Rinpoche. We also used an original set of prints of the Tsurphu edition. Our new edition includes 71 volumes of text and 1 volume of drawings (''dpe\u2019u ris''). \n\n\t\t\t\tThe main challenge of such a project is indeed the proofreading of the texts, which is a never-ending task. Each volume was inputted twice by two different typists and the two versions were compared electronically to highlight the smallest difference between the inputs, thus eliminating practically all typing mistakes. However, occasionally both typists may have read incorrectly the same unclear sections of the wooden-block prints. \n\n\t\t\t\tAnother difficulty was that the original Palpung edition that we used for input had many mistakes created during the many steps involved in the preparation of the texts themselves and of the wooden blocks. Occasionally, whole paragraphs were missing. We, therefore, did a word-to-word comparison with the Tsurphu edition, which eventually turned out to be more correct, since it was proofread under the direction of the XVth Karmapa, Khakyap Dorje.  \n\n\t\t\t\tThen followed a ten-year process of careful, in-depth proofreading carried out by [[Ven. Dagpo Tulku Rinpoche]] at Shechen Pema \u00d6sel Ling retreat center, at Namo Buddha and at Shechen monastery, both in Nepal.\n\n\t\t\t\tWe must pay a very special homage to Dagpo Rinpoche for tirelessly tracking down mistakes, omissions and other inconsistencies, comparing existing editions and going back to the original sources for the various termas included in the Great Treasury. In many cases, Dagpo Rinpoche spent over a month on a single volume. This edition could never have come into existence without his invaluable expertise and dedication. Tsewang Rigzin faithfully assisted Dagpo Rinpoche in his work over all these years. \n\n\t\t\t\tWe also warmly thank all those who worked very hard for the double input, comparison and checking of the 71 volumes: Tulku Rigzin Pema, who did a first round of proofreading, Lop\u00f6n Samten Dorje, Sonam Wangpo, Ugyen Phuntsok, the late Tenzin Gyaltsen, Pema Tsechok Dorje, Do-ngak Tenzin, Karma Tenzin, Tenzin Wangpo, as well as the Khenpos and Lop\u00f6ns of Shechen Philosophical College. \n\n\t\t\t\tKonchog Lhadrepa, the head master of Shechen Tsering Art School, skillfully drew the illustrations and the calligraphy for the Dakini scripts. In particular, he prepared a new set of drawings for over one hundred large size yantras and chakras, which have now been included in the Rinchen Terdzod collection, for the first time.\n\n\t\t\t\tSamdrup Tshering, in charge of Shechen Publications, has been responsible for all the printing work in Delhi, which he carried out in the best possible way. \n\n\t\t\t\tTony Duff kindly provided the TibetDoc software that has been essential for realizing this work.\n\n\t\t\t\tWe are immensely grateful for the generous and continued support of the Tsadra Foundation, which fully sponsored the input, proofreading, and printing of this new edition.\n\n\t\t\t\tThus, it is a great joy for us to present this new Shechen Edition of the Great Treasury of Rediscovered Teachings. May its merit be dedicated to the benefit of all sentient beings, to the perpetuation of the Dharma, which is the source of all temporary and ultimate happiness, to the long life and compassionate activities of all the great holders of the Buddha\u2019s teachings, and especially to the flourishing of the beneficial activities of the reincarnation of Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche, Yangsi Rinpoche, Ugyen Tenzin Jigme Lhundrup, and of Kyapje Shechen Rabjam VII, Shedrup Ch\u00f6kyi Senge.\n\n\n\t\t\t\t[http://www.matthieuricard.org/en/ Matthieu Ricard]\n\n\t\t\t\t[http://shechen.org/spiritual-development/monasteries/shechen-tennyi-dargyeling-monastery-kathmandu-nepal/ Shechen Monastery], Kathmandu, February 2016.\n\t\t\t</div>\n\t\t</div>\n\t</div>\n\n\t<div id=\"terdzo-sections\">\n\t\t<div id=\"tsdlogo\" class=\"logo-back\">[[File:Tsadra Logo master.webp|link=|x250px]]</div>\n\t\t<div id=\"section-links\" class=\"sections-links\">{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=bios\n\t\t\t\t|text=Biographies & Supplications\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=indexes\n\t\t\t\t|text=Indexes & Lineage Histories\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=maha\n\t\t\t\t|text=Mahayoga Section\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=anu\n\t\t\t\t|text=Anuyoga Section\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=ati\n\t\t\t\t|text=Atiyoga Section\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=sup\n\t\t\t\t|text=Supplementary Volumes\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=ill\n\t\t\t\t|text=Illustrations\n\t\t\t}}{{SectionNav\n\t\t\t\t|id=out\n\t\t\t\t|text=Rinchen Terdz\u00f6 Outline\n\t\t\t}}\n\t\t</div>\n\t\t<div id=\"sections-slideins\">\n\t\t\t<div id=\"bios-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"indexes-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"maha-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"anu-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"ati-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"sup-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"ill-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t\t<div id=\"out-back\" style=\"display: none;\"></div>\n\t\t</div>\n\t</div>\n</div>\n\n<center class=\"light-links\" style=\"font-family: 'EB Garamond', serif; font-size: 30px; font-variant: small-caps; padding: 15px 0;\">Volumes List</center>\n\n\n{{#ask:[[Category:Tibetan Volumes]]\n\t|?frontcoverimg\n\t|?Volumenumber\n\t|sort=Volumenumber\n\t|order=asc\n\t|format=template\n\t|template=VolumeTile\n\t|limit=100\n\t|link=none\n\t|intro=<div class=\"row volumes-list\">\n\t|outro=</div>\n\t|@deferred\n}}",
                            "text_bytes": 15817,
                            "content_model": "wikitext",
                            "language": "en",
                            "heading": [],
                            "opening_text": null,
                            "auxiliary_text": [],
                            "display_title": null,
                            "redirect": [],
                            "incoming_links": 3103
                        }
                    }
                ]
            }
        }
    }
}